番外之小劇場(錢不予和金多多)
番外之小劇場(錢不予和金多多)
番外之小劇場(錢不予和金多多)
(一)
·臭丫頭·你給我站住··
·丫喊誰呢··
·就是你·金多多··
·喊本小姐什麼事··
·你把我的蟋蟀扯壞了·趕緊賠··
·呸·不就一個草蟋蟀嗎·本小姐給你一文錢買了··
·一文錢··你當本公子是叫花子啊·至少要一個同等大小的金蟋蟀··
·憑什麼要這麼多錢··
·就憑它是本公子親手做的·這個蟋蟀·我可是準備當做給我錢家媳婦兒做定情信物的··
·用一根草做定情信物·你也不嫌寒磣··金多多目光落到錢不予脖子上那根紅色絲線··我免費建議·你還是用你那裡面那東西吧··
·少廢話·先賠我蟋蟀··
·滾·你明知道我不會的··金多多掏出一枚銅板··我就用這個賠你·要不要隨你~··
錢不予鄙視的往她手上看了一眼:·還富甲天下的金家呢·這麼摳門·不賠也可以·叫一聲不予哥哥聽聽··
·滾·你當我是那些無知少女啊·想的美··
(二)
·金多多·以後不許你和那些男人說話··頭蟋就走·
·你有病吧·你憑什麼管我··金多多上上下下打量了錢不予一番··我看你是嫉妒吧·看人家都圍著我轉·吃醋了吧···
·有沒有搞錯·那些都是男的·我吃什麼醋··
·我怎麼知道你是不是喜歡男人··
·你這個白痴··錢不予罵··難道你看不出他們對你好都是有目的的嗎···
金多多立即一對衛生球拋去:·關你屁事·有目的說明我有價值·我爹說了·我們金家女兒是要做皇妃的··
·哼·皇妃~·
(三)
·丫頭·長能耐了啊·連聽骰子都學會了··
·那是··某人無比驕傲·
·光能聽出點數有什麼了不起的·你能搖出豹子嗎··錢不予隨手拿起骰盅·手起手落·打開一看·果然是三個六·
某人不服·搖·再搖·
錢不予拍她的肩:·丫頭·好好練吧··
·哼·我就不行我搖不出來··某人抱著骰子就往回走·
·來人·給我打一盆牛奶來··
·多多·你要牛奶幹什麼··凌霜問·
·洗手··某人咬牙切齒··以後天天用牛奶泡手·保持手的敏感度··
(四)
·這個·拿好··他將一個小小的硬東西塞到她手上·
·拿走·我才不要你的東西呢··她說著就要塞回去·
他緊緊握著她的手·惡聲道:·我叫你拿好就拿好·我警告你·千萬別弄丟了·不然等我回來要你好看··
·哼·等你走了·我馬上就把它丟了··
·你敢··
·你看我敢不敢··
·不予·快點··馬車上錢夫人喊著·
·喔·來了··錢不予一邊回著·一邊對金多多做了個鬼臉·然後飛快跑上馬車·
當馬車越來越遠·金多多展開手心·上面放著盈盈一塊紫玉·
她記得·這東西·曾一直掛在那人脖子上·
(五)
·丫頭·我送你的東西呢···
·東西·什麼東西··
·你說呢··
·那東西啊·一點也不值錢·我早扔了··
·扔了··那人站起·一步步朝她走來·
·喂·你幹什麼··
·你說我要幹什麼·
·死妖孽·你又要出什麼么蛾子··
那人低笑·一手攔腰將她擁入懷裡·慢條斯理的說··我走之前給你說的話·你全都忘了··
·你這個死妖孽·別以為你長得比我高·就可以欺負我·什麼臨走前說的話·都多少年了·我怎麼記得·別以為天底下的人都喜歡你·把你當個寶似的·在我金多多眼裡·你就是坨···
····那人低笑··總有一天·你會嫁給你口中·的··
··
很多年後·
(六)
·不予·我怎麼老覺得錢不嫌多這個名字怪怪的呀··
·怎會·這是你起的··
·我每次叫娃的時候·都能看見圓圓在旁邊笑的滲滲然·肯定是這個名字出了問題··
·別想那麼多·圓圓那丫頭一向古怪··
·問題是·我現在也覺得那名字有問題了··金多多反覆咀嚼著兒子的名字··錢不嫌多·錢不嫌多··翻譯過來就是錢不予不嫌棄金多多····
·我可沒這想法··
·你沒這樣想·其他人肯定會這樣想的·老婆我要求立即馬上改名字··
·那叫什麼·錢上多··
·滾··。