番外之小劇場(錢不予和金多多)

包君滿意:朕的摳門皇后·37度鳶尾·1,491·2026/3/25

番外之小劇場(錢不予和金多多) 番外之小劇場(錢不予和金多多) (一) ·臭丫頭·你給我站住·· ·丫喊誰呢·· ·就是你·金多多·· ·喊本小姐什麼事·· ·你把我的蟋蟀扯壞了·趕緊賠·· ·呸·不就一個草蟋蟀嗎·本小姐給你一文錢買了·· ·一文錢··你當本公子是叫花子啊·至少要一個同等大小的金蟋蟀·· ·憑什麼要這麼多錢·· ·就憑它是本公子親手做的·這個蟋蟀·我可是準備當做給我錢家媳婦兒做定情信物的·· ·用一根草做定情信物·你也不嫌寒磣··金多多目光落到錢不予脖子上那根紅色絲線··我免費建議·你還是用你那裡面那東西吧·· ·少廢話·先賠我蟋蟀·· ·滾·你明知道我不會的··金多多掏出一枚銅板··我就用這個賠你·要不要隨你~·· 錢不予鄙視的往她手上看了一眼:·還富甲天下的金家呢·這麼摳門·不賠也可以·叫一聲不予哥哥聽聽·· ·滾·你當我是那些無知少女啊·想的美·· (二) ·金多多·以後不許你和那些男人說話··頭蟋就走· ·你有病吧·你憑什麼管我··金多多上上下下打量了錢不予一番··我看你是嫉妒吧·看人家都圍著我轉·吃醋了吧··· ·有沒有搞錯·那些都是男的·我吃什麼醋·· ·我怎麼知道你是不是喜歡男人·· ·你這個白痴··錢不予罵··難道你看不出他們對你好都是有目的的嗎··· 金多多立即一對衛生球拋去:·關你屁事·有目的說明我有價值·我爹說了·我們金家女兒是要做皇妃的·· ·哼·皇妃~· (三) ·丫頭·長能耐了啊·連聽骰子都學會了·· ·那是··某人無比驕傲· ·光能聽出點數有什麼了不起的·你能搖出豹子嗎··錢不予隨手拿起骰盅·手起手落·打開一看·果然是三個六· 某人不服·搖·再搖· 錢不予拍她的肩:·丫頭·好好練吧·· ·哼·我就不行我搖不出來··某人抱著骰子就往回走· ·來人·給我打一盆牛奶來·· ·多多·你要牛奶幹什麼··凌霜問· ·洗手··某人咬牙切齒··以後天天用牛奶泡手·保持手的敏感度·· (四) ·這個·拿好··他將一個小小的硬東西塞到她手上· ·拿走·我才不要你的東西呢··她說著就要塞回去· 他緊緊握著她的手·惡聲道:·我叫你拿好就拿好·我警告你·千萬別弄丟了·不然等我回來要你好看·· ·哼·等你走了·我馬上就把它丟了·· ·你敢·· ·你看我敢不敢·· ·不予·快點··馬車上錢夫人喊著· ·喔·來了··錢不予一邊回著·一邊對金多多做了個鬼臉·然後飛快跑上馬車· 當馬車越來越遠·金多多展開手心·上面放著盈盈一塊紫玉· 她記得·這東西·曾一直掛在那人脖子上· (五) ·丫頭·我送你的東西呢··· ·東西·什麼東西·· ·你說呢·· ·那東西啊·一點也不值錢·我早扔了·· ·扔了··那人站起·一步步朝她走來· ·喂·你幹什麼·· ·你說我要幹什麼· ·死妖孽·你又要出什麼么蛾子·· 那人低笑·一手攔腰將她擁入懷裡·慢條斯理的說··我走之前給你說的話·你全都忘了·· ·你這個死妖孽·別以為你長得比我高·就可以欺負我·什麼臨走前說的話·都多少年了·我怎麼記得·別以為天底下的人都喜歡你·把你當個寶似的·在我金多多眼裡·你就是坨··· ····那人低笑··總有一天·你會嫁給你口中·的·· ·· 很多年後· (六) ·不予·我怎麼老覺得錢不嫌多這個名字怪怪的呀·· ·怎會·這是你起的·· ·我每次叫娃的時候·都能看見圓圓在旁邊笑的滲滲然·肯定是這個名字出了問題·· ·別想那麼多·圓圓那丫頭一向古怪·· ·問題是·我現在也覺得那名字有問題了··金多多反覆咀嚼著兒子的名字··錢不嫌多·錢不嫌多··翻譯過來就是錢不予不嫌棄金多多···· ·我可沒這想法·· ·你沒這樣想·其他人肯定會這樣想的·老婆我要求立即馬上改名字·· ·那叫什麼·錢上多·· ·滾··。

番外之小劇場(錢不予和金多多)

番外之小劇場(錢不予和金多多)

(一)

·臭丫頭·你給我站住··

·丫喊誰呢··

·就是你·金多多··

·喊本小姐什麼事··

·你把我的蟋蟀扯壞了·趕緊賠··

·呸·不就一個草蟋蟀嗎·本小姐給你一文錢買了··

·一文錢··你當本公子是叫花子啊·至少要一個同等大小的金蟋蟀··

·憑什麼要這麼多錢··

·就憑它是本公子親手做的·這個蟋蟀·我可是準備當做給我錢家媳婦兒做定情信物的··

·用一根草做定情信物·你也不嫌寒磣··金多多目光落到錢不予脖子上那根紅色絲線··我免費建議·你還是用你那裡面那東西吧··

·少廢話·先賠我蟋蟀··

·滾·你明知道我不會的··金多多掏出一枚銅板··我就用這個賠你·要不要隨你~··

錢不予鄙視的往她手上看了一眼:·還富甲天下的金家呢·這麼摳門·不賠也可以·叫一聲不予哥哥聽聽··

·滾·你當我是那些無知少女啊·想的美··

(二)

·金多多·以後不許你和那些男人說話··頭蟋就走·

·你有病吧·你憑什麼管我··金多多上上下下打量了錢不予一番··我看你是嫉妒吧·看人家都圍著我轉·吃醋了吧···

·有沒有搞錯·那些都是男的·我吃什麼醋··

·我怎麼知道你是不是喜歡男人··

·你這個白痴··錢不予罵··難道你看不出他們對你好都是有目的的嗎···

金多多立即一對衛生球拋去:·關你屁事·有目的說明我有價值·我爹說了·我們金家女兒是要做皇妃的··

·哼·皇妃~·

(三)

·丫頭·長能耐了啊·連聽骰子都學會了··

·那是··某人無比驕傲·

·光能聽出點數有什麼了不起的·你能搖出豹子嗎··錢不予隨手拿起骰盅·手起手落·打開一看·果然是三個六·

某人不服·搖·再搖·

錢不予拍她的肩:·丫頭·好好練吧··

·哼·我就不行我搖不出來··某人抱著骰子就往回走·

·來人·給我打一盆牛奶來··

·多多·你要牛奶幹什麼··凌霜問·

·洗手··某人咬牙切齒··以後天天用牛奶泡手·保持手的敏感度··

(四)

·這個·拿好··他將一個小小的硬東西塞到她手上·

·拿走·我才不要你的東西呢··她說著就要塞回去·

他緊緊握著她的手·惡聲道:·我叫你拿好就拿好·我警告你·千萬別弄丟了·不然等我回來要你好看··

·哼·等你走了·我馬上就把它丟了··

·你敢··

·你看我敢不敢··

·不予·快點··馬車上錢夫人喊著·

·喔·來了··錢不予一邊回著·一邊對金多多做了個鬼臉·然後飛快跑上馬車·

當馬車越來越遠·金多多展開手心·上面放著盈盈一塊紫玉·

她記得·這東西·曾一直掛在那人脖子上·

(五)

·丫頭·我送你的東西呢···

·東西·什麼東西··

·你說呢··

·那東西啊·一點也不值錢·我早扔了··

·扔了··那人站起·一步步朝她走來·

·喂·你幹什麼··

·你說我要幹什麼·

·死妖孽·你又要出什麼么蛾子··

那人低笑·一手攔腰將她擁入懷裡·慢條斯理的說··我走之前給你說的話·你全都忘了··

·你這個死妖孽·別以為你長得比我高·就可以欺負我·什麼臨走前說的話·都多少年了·我怎麼記得·別以為天底下的人都喜歡你·把你當個寶似的·在我金多多眼裡·你就是坨···

····那人低笑··總有一天·你會嫁給你口中·的··

··

很多年後·

(六)

·不予·我怎麼老覺得錢不嫌多這個名字怪怪的呀··

·怎會·這是你起的··

·我每次叫娃的時候·都能看見圓圓在旁邊笑的滲滲然·肯定是這個名字出了問題··

·別想那麼多·圓圓那丫頭一向古怪··

·問題是·我現在也覺得那名字有問題了··金多多反覆咀嚼著兒子的名字··錢不嫌多·錢不嫌多··翻譯過來就是錢不予不嫌棄金多多····

·我可沒這想法··

·你沒這樣想·其他人肯定會這樣想的·老婆我要求立即馬上改名字··

·那叫什麼·錢上多··

·滾··。

若內容有誤,請點底部工具列 🚩 回報
上一章
0%
下一章
首頁