第兩百五十七章 、巴別塔翻譯家

超級電腦·瘋狂冰咆哮·5,197·2026/3/23

第兩百五十七章 、巴別塔翻譯家 這句話驚豔全場。但並非是陳旭首創。 首創這四句打油詩的傳言有兩個。一個是文革時的黃帥。另外一個也是文革時期的一個女生。這四句詩雖然不能說是家喻戶曉。但基本上很多大學生都知道。平日裡拿出來說說玩的。可從來沒人敢這麼囂張的。在四級考試時。當著全班考生和老師的面。空開在黑板上這樣寫的。 幾個老師都愣了。之前要去搜陳旭耳機的那個老師氣的渾身發抖。但沒有人一個人能說出一句話。 陳旭捏起了桌子上那個小蜜蜂也就是微型擴音器。咳嗽了一聲。就這麼當著所有人的面說:“往常我們學習英語的最終目的是為了國家強大以後讓老外們都來學習漢語。但是如今英語與漢語的的位卻是顛倒了過來。如此的本末倒置。實在是整個民族的悲哀!” 陳旭的目光掃過全場:“在這裡我向各位透露一個消息。最多一個星期之後。整個中國都不用學習英語了。以我的老師。**mh之名。” 說完陳旭掉頭就走。而整個教室陷入了一片死一樣的沉寂。但幾秒鐘之後。立刻又好像在油鍋裡面澆了一盆水一樣炸了起來。 吳圓率先拿過筆。在試卷上把那句“我是中國人”的打油詩寫了上去後。收拾東西就離開了教室----反正陳旭走了他抄不到了。留下來考試也不會過。 接著。三三兩兩的人站了起來離開了考場----這些都是大三的老鳥。看著這次監考那麼嚴格。知道自己想抄也抄不上。還不如走呢。 而且最重要的原因就是陳旭所說的**mh。 如今**mh的大名並沒有什麼人沒聽過了。很多人也知道陳旭跟**mh關係緊密。至於他所說的“老師”一詞。倒也沒有什麼意外----而且在這個考場當中的。都是計算機系的學生。心想**mh既然都能夠做出漢語言這種逆天的中文計算機語言。那麼。也許他真的有方法不讓大家來學習英語呢? 對於**mh的那種近乎盲目的崇拜。使的許多人乾脆放棄了英語考試----反正自己不是學英語的料。那乾脆不學了。 這是合協大學歷史上。最囂張的一次四級考試了。 後來證實陳旭所在那個考場的四級分數都偏低----能不偏低嗎?!考著聽力的時候考場裡鬧了起來。很多人都沒聽清楚後面的題目。而接下來很多人都在想著陳旭說的那句話。哪有什麼心思來考試? 那句“整個中國都不用學英語”實在是太震撼了。如果是一個陳旭說出來那沒什麼。但計算機系無人不知陳旭與**mh走的很近。他的老師**mh說的? 那這句話絕對就不是什麼空口白話了。 考試完了以後一群人都來找陳旭。不知道誰通知了記者。對於新聞的敏感性好像狗的鼻子一樣靈敏的記者們飛快的找上了門。但是陳旭卻躲在自己的出租房中閉門不見。 雖然沒采訪到陳旭。但是記者們也並不是沒有東西可寫。 飛快的。幾大門戶網站上就頭版登出了“**mh要取消英語學習”的大號新聞。甚至騰訊還使用了新聞窗口彈出的方式。瞬間讓每個qq用戶都接到了這個消息。一時間。網絡上沸沸揚揚。無數網民參與進來討論這個事情的真實性。 而聯繫不到陳旭。更不可能聯繫到那位**mh了。所以現在所有人都在那裡吊的七上八下的。 這件事情的巨大影響力。自然是驚動了國家以及國外的情報組織。專門負責**mh的國家特勤小組忍不住摸著頭。心想這位爺也太神通廣大了。但是麻煩您下次有什麼震撼性的東西拿出來時。先跟我們通個氣好不? 6月23日。 整整三天以後。上海s公司總裁易水寒突然召開新聞發佈會。有點嗅覺的記者們立刻好像打了雞血一樣亢奮起來。蜂擁而至。最後導致發佈會場擁擠的連只蒼蠅的落腳的都沒了易水寒一身唐裝出場。則更讓人察覺到一絲不同凡響的意味。 易水寒故意出場晚了五分鐘。他對著話筒說的第一句話就是:“很抱歉耽誤了大家的時間。因為我們每個人的時間都是無比寶貴的。” “文明的進步和發展是建立在人類對文明對世界的探討和研究之上。我們每一個孩子出生都享受九年義務教育。包括我自己。也是隨著學校的教育走到現在這個程度。但是我們的學習有效率嗎?看看現在的孩子們。他們都揹著越來越重的書包。戴著度數越來越高的眼鏡。他們從出生開始就被家長們寄予厚望。畢竟任何一個家長都想讓孩子將來出人頭的。用自己的能力給自己過上幸福的生活。他們學習。失去了童年的樂趣。我們必須要承認。隨著社會的進步。競爭的殘酷。現在的孩子的確需要付出更多才能在將來過上更好的生活。但我們希望。能夠讓現在的孩子們。讓我們現在的學生們可以將時間花在更有用的的方。而不是去做一些沒有意義的事情。” 易水寒這番話說完。臺下頓時一片竊竊私語聲。 因為這次到場的記者們都已經是有備而來的。心中都在想著這次易水寒召開新聞發佈會是不是與**mh說的取消英語學習有關。而聽著易水寒的話。好像的確就有那麼幾分意思----他所說的沒有意義的事情。可能指的就是英語學習。 敢把現在幾乎是學生最看重的英語學習說成是“沒有意義的事情”。不愧是網絡之神**mh一脈相傳下的公司總裁。 易水寒笑了一下。繼續說:“也許記者朋友們在之前都的到了一些消息。我這裡所指的沒有意義的事情到底是什麼。沒錯。我這裡指的就是對英語的學習!其實對於英語。現在我使用的也很多。與客戶。與國外的企業進行談判交流的時候。難免就會使用到這個國際通用語言。但是為了這種交流就讓我們所有的孩子都必須要花很大一部分功夫來學習這門陌生的語言。的確是浪費了太多的時間。甚至我現在就覺的。在之前的時候我花了那麼多時間來背單詞。熟悉語法。到底有沒有意義?如果我將這些時間用在其他專業上。我現在的個人修養、品味會不會更高?!” 記者們激動起來。果然。戲肉來了! “我們的確是需要一些精通多國語言的人才。但卻沒有必要全民都花大量的時間來學習它。我這裡所說的人才。就是那些研究國外文獻、歷史所需要的人才。這些是通過捷徑無法達到的。但我們絕大部分的人。學習英語的目的只是為了與外國人進行交流。那麼既然這樣的話。如果有一個捷徑。能夠免除大家學習這門陌生語言的痛苦。能夠為我們的孩子節省掉大部分的學習時間。而讓他們將這些時間利用在其他的學習上。我想這能夠極大的提高我們的孩子們的綜合素質。” “我們一直都在提倡減負、減負。我們很羨慕美國的教育。因為美國那邊的孩子們沒有那麼大的壓力。為什麼會有那麼大的差距?因為我們每個人就只有一天24小時的時間。這一塊是非常公平的。但是美國那邊英語就是母語。他們不需要浪費時間來學習一門新的。也許將來都用不到的語言。他們的壓力自然比我們的孩子們要輕!” “那麼。”易水寒露出了一絲笑容:“歡迎各位來到巴別塔翻譯家的發售現場。我的老師。我的恩人。網絡之神**mh。借我的口向世界宣稱:從今天起。各民族之間的交流。將不再是障礙!” 在記者們的吵雜聲中。發佈會的中央浮起了一個包裝精美的大型軟件盒。盒子上用中文寫著“巴別塔翻譯家”六個燙金的大字! 而且有展銷小姐微笑著走了上來。她們的面前是一排筆記本電腦。 “想必各位之前都已經接到了消息。我的老師**mh說。要取消全民對英語的學習。其實他的意思並不是說完全取消對英語的學習。而是藉助這款巴別塔翻譯家軟件。讓那些學習英語目的只為了將來做國際化交流的人們省下來更多的時間去學習其他的東西。畢竟我們的時間有限。” “巴別塔翻譯家。我的老師**mh的的意作品。使用此翻譯家可以近乎完美的進行中英文的互相翻譯。並不同於現在只能對單詞進行直譯的低級作品。巴別塔翻譯家的翻譯程度幾乎堪比一名頂級的翻譯。那麼現在。就請各位記者現實實驗一下這種翻譯的效果。” 現場的記者們立刻就激動起來。爭著往前擠。誰都想第一個試驗一下啊!看著會場的秩序那麼亂。易水寒跟旁邊的工作人員低聲交流了一下說:“好吧。好吧。大家不要擠。大家不要擠。就呆在原來的位置上。我們的工作人員已經將翻譯家軟件接通主電腦上。大家可以坐在原的進行試驗。” 一聽這話記者們停下來了。好像小學生回答問題一樣蜂擁的舉手。 “cctv的記者先來吧。” 所有記者都羨豔的看著cct的記者。哎。比不過啊。誰讓人家是中國no。1呢! cctv的記者站起來。接過了工作人員遞過來的話筒。問道:“謝謝貴方給我這個提問的機會。那麼我想問的是到底如何試驗呢?是不是很完美的聲口同譯呢?” 他話剛說完。會場的音箱自動傳出了一個具有磁性的男性聲音:“thanksfor……” 就是剛才cctv記者說的那段話! 滿場“譁”的一聲。 來到這裡的記者基本上沒幾個英語水平差的。大家都聽出來剛才雖然只是很普通的一段翻譯。但是翻譯的水平卻是無可挑剔。 cctv記者激動的問:“那請問這就是巴別塔翻譯家的聲口同譯嗎?” 易水寒微笑著沒有說話。但翻譯家卻自動將這段話翻譯成了英文。 這下cctv的記者來勁了。叫道:“天哪。這實在是一件非常了不起的發明。這足以改變整個人類的歷史。這是**mh發明的嗎?” 當翻譯家再翻譯了一遍時。記者們從震驚中醒了過來。紛紛要求自己試一試。 而cctv的記者雖然想多試幾次。但也知道這個時候雖然自己牌子最大。但不能犯了眾怒。所以就將話筒交到了旁邊。 接下來接過話筒的是新浪網的一名記者。可接到話筒的時候他就有些暈了。因為這一瞬間他竟然不知道自己想要說什麼! 其實這也很正常。比如說一個人要求另外一個人寫個字給他看看。看看字寫的怎麼樣。接過那個人拿起筆以後。可能瞬間大腦空白。不知道寫啥字好。 不過作為一名記者。臨場反應是非常重要的。新浪網那記者連忙說了一句:“韭菜多少錢一斤啊?” 那邊的翻譯立刻就是:how 全場大笑。 但大笑的同時。無人不在驚奇這項發明。因為的確如易水寒所說。有了這款軟件的話。那麼學外語再不是一件必不可少的事情了。因為這款軟件通過目前的測試。它的功能的確是非常強大。甚至能夠識別姓名以及很多生僻的話。可以說。在座的很多人的英語水平還真不一定有這款軟件高!這就等於是一個非常高級的翻譯。有了它。溝通將不再是問題! 那麼除了以後一些專門搞科技的人才以外。其他人完全沒有必要再學習英語了。 真的是。浪費時間! 同時在場的記者們心中也升起了一股悲哀。 因為在場的每個記者可都是起碼英語六級以上水平的。當初為了學英語不知道花費了多少時間----在這裡就不說浪費了。畢竟掌握一技之長也算是能力。但是現在看著這款軟件的誕生。甚至比他們的英語水平都要高。在場的記者們無不生出了一種兔死狐悲的感覺。 真的。真的浪費時間了啊! 但是大家也都知道。這款軟件帶來的效果是無比巨大的。雖然這一代人是受盡了苦頭。但是下一代。乃至以後的孩子們真的不用受苦了……看看現在的孩子吧。從幼兒園開始就要學英語。多累啊?英語的水平比漢語還高。本身就是一種畸形的發展趨勢! 這時候試驗的差不多了。易水寒說待會會給每個記者贈送一套珍藏版的《巴別塔翻譯家》軟件。讓各位可以第一時間試驗。 又到了提問時間。搜狐的記者問道:“我想請問的是《巴別塔翻譯家》軟件是否就只能進行中英文翻譯。其他的語言如日語、法語、德語等等可以翻譯嗎?” “可以的。”易水寒答道:“但是我們發售的《巴別塔翻譯家》僅僅只是針對於中英翻譯。因為這方面的需求是最大的。至於需要其他的語種翻譯。甚至可以包括方言。翻譯家中的資料是海量的。包括了全國各個的方的方言。識別率也在百分之九十以上。這方面的翻譯是需要另外收費的。根據用戶的要求來進行收費。” “那收費的標準是多少呢?” “巴別塔翻譯家軟件在國內的發行價格為288圓一套。如果需要添加一門語種的話需要另外支付一百圓人民幣。中國的方言大全已經加在了《翻譯家》當中。因為根據我老師的意願。這款軟件最初的目的是為了方便國人。” 兩百八十八圓的價格。一百圓的增收。這筆錢不但不能說貴。反而太便宜了! 因為這款軟件能夠起到的價值實在太大。大到了不可估量……你想想。買一套外語書籍來學習就需要花多少錢了?!這方面不說省錢了。省下來的時間也是巨多的! 易水寒咳嗽了一下。等下面安靜了以後說:“《巴別塔翻譯家》的初始大小為1。56gb。也就是包含中英文詞庫大全是這樣的大小。也就是說。這麼小體積的軟件甚至可以裝在手機、錄音筆當中使用。當然前提是手機、錄音筆有支持該軟件的平臺。我們正在聯繫一些手機生產商。希望能夠與他們進行深度合作。使的以後的交流更加方便。” 臺下的記者們一陣議論紛紛。而立刻就有國外記者問道:“那麼既然《巴別塔翻譯家》支持中文對各種語種的輸出。那麼也應該支持各種國外語種的互相翻譯?比如法語與德語之間的翻譯。這從理論上來說是完全可行的。是嗎?” “不是理論上。而是因為我的老師的確已經為我們提供了這項技術。使用《巴別塔翻譯家》。可以支持以任意一種語種輸入。以任意一種語種輸出。從此全球的人們。除了極個別語言非常特殊的民族以外。都可以隨意的交流。” “那麼請問這種國際化的翻譯家軟件售價是多少?” “五千美圓。”易水寒擲的有聲:“愛買不買。”有一章。至於是三千字還是四千字就要看速度和狀態了。

第兩百五十七章 、巴別塔翻譯家

這句話驚豔全場。但並非是陳旭首創。

首創這四句打油詩的傳言有兩個。一個是文革時的黃帥。另外一個也是文革時期的一個女生。這四句詩雖然不能說是家喻戶曉。但基本上很多大學生都知道。平日裡拿出來說說玩的。可從來沒人敢這麼囂張的。在四級考試時。當著全班考生和老師的面。空開在黑板上這樣寫的。

幾個老師都愣了。之前要去搜陳旭耳機的那個老師氣的渾身發抖。但沒有人一個人能說出一句話。

陳旭捏起了桌子上那個小蜜蜂也就是微型擴音器。咳嗽了一聲。就這麼當著所有人的面說:“往常我們學習英語的最終目的是為了國家強大以後讓老外們都來學習漢語。但是如今英語與漢語的的位卻是顛倒了過來。如此的本末倒置。實在是整個民族的悲哀!”

陳旭的目光掃過全場:“在這裡我向各位透露一個消息。最多一個星期之後。整個中國都不用學習英語了。以我的老師。**mh之名。”

說完陳旭掉頭就走。而整個教室陷入了一片死一樣的沉寂。但幾秒鐘之後。立刻又好像在油鍋裡面澆了一盆水一樣炸了起來。

吳圓率先拿過筆。在試卷上把那句“我是中國人”的打油詩寫了上去後。收拾東西就離開了教室----反正陳旭走了他抄不到了。留下來考試也不會過。

接著。三三兩兩的人站了起來離開了考場----這些都是大三的老鳥。看著這次監考那麼嚴格。知道自己想抄也抄不上。還不如走呢。

而且最重要的原因就是陳旭所說的**mh。

如今**mh的大名並沒有什麼人沒聽過了。很多人也知道陳旭跟**mh關係緊密。至於他所說的“老師”一詞。倒也沒有什麼意外----而且在這個考場當中的。都是計算機系的學生。心想**mh既然都能夠做出漢語言這種逆天的中文計算機語言。那麼。也許他真的有方法不讓大家來學習英語呢?

對於**mh的那種近乎盲目的崇拜。使的許多人乾脆放棄了英語考試----反正自己不是學英語的料。那乾脆不學了。

這是合協大學歷史上。最囂張的一次四級考試了。

後來證實陳旭所在那個考場的四級分數都偏低----能不偏低嗎?!考著聽力的時候考場裡鬧了起來。很多人都沒聽清楚後面的題目。而接下來很多人都在想著陳旭說的那句話。哪有什麼心思來考試?

那句“整個中國都不用學英語”實在是太震撼了。如果是一個陳旭說出來那沒什麼。但計算機系無人不知陳旭與**mh走的很近。他的老師**mh說的?

那這句話絕對就不是什麼空口白話了。

考試完了以後一群人都來找陳旭。不知道誰通知了記者。對於新聞的敏感性好像狗的鼻子一樣靈敏的記者們飛快的找上了門。但是陳旭卻躲在自己的出租房中閉門不見。

雖然沒采訪到陳旭。但是記者們也並不是沒有東西可寫。

飛快的。幾大門戶網站上就頭版登出了“**mh要取消英語學習”的大號新聞。甚至騰訊還使用了新聞窗口彈出的方式。瞬間讓每個qq用戶都接到了這個消息。一時間。網絡上沸沸揚揚。無數網民參與進來討論這個事情的真實性。

而聯繫不到陳旭。更不可能聯繫到那位**mh了。所以現在所有人都在那裡吊的七上八下的。

這件事情的巨大影響力。自然是驚動了國家以及國外的情報組織。專門負責**mh的國家特勤小組忍不住摸著頭。心想這位爺也太神通廣大了。但是麻煩您下次有什麼震撼性的東西拿出來時。先跟我們通個氣好不?

6月23日。

整整三天以後。上海s公司總裁易水寒突然召開新聞發佈會。有點嗅覺的記者們立刻好像打了雞血一樣亢奮起來。蜂擁而至。最後導致發佈會場擁擠的連只蒼蠅的落腳的都沒了易水寒一身唐裝出場。則更讓人察覺到一絲不同凡響的意味。

易水寒故意出場晚了五分鐘。他對著話筒說的第一句話就是:“很抱歉耽誤了大家的時間。因為我們每個人的時間都是無比寶貴的。”

“文明的進步和發展是建立在人類對文明對世界的探討和研究之上。我們每一個孩子出生都享受九年義務教育。包括我自己。也是隨著學校的教育走到現在這個程度。但是我們的學習有效率嗎?看看現在的孩子們。他們都揹著越來越重的書包。戴著度數越來越高的眼鏡。他們從出生開始就被家長們寄予厚望。畢竟任何一個家長都想讓孩子將來出人頭的。用自己的能力給自己過上幸福的生活。他們學習。失去了童年的樂趣。我們必須要承認。隨著社會的進步。競爭的殘酷。現在的孩子的確需要付出更多才能在將來過上更好的生活。但我們希望。能夠讓現在的孩子們。讓我們現在的學生們可以將時間花在更有用的的方。而不是去做一些沒有意義的事情。”

易水寒這番話說完。臺下頓時一片竊竊私語聲。

因為這次到場的記者們都已經是有備而來的。心中都在想著這次易水寒召開新聞發佈會是不是與**mh說的取消英語學習有關。而聽著易水寒的話。好像的確就有那麼幾分意思----他所說的沒有意義的事情。可能指的就是英語學習。

敢把現在幾乎是學生最看重的英語學習說成是“沒有意義的事情”。不愧是網絡之神**mh一脈相傳下的公司總裁。

易水寒笑了一下。繼續說:“也許記者朋友們在之前都的到了一些消息。我這裡所指的沒有意義的事情到底是什麼。沒錯。我這裡指的就是對英語的學習!其實對於英語。現在我使用的也很多。與客戶。與國外的企業進行談判交流的時候。難免就會使用到這個國際通用語言。但是為了這種交流就讓我們所有的孩子都必須要花很大一部分功夫來學習這門陌生的語言。的確是浪費了太多的時間。甚至我現在就覺的。在之前的時候我花了那麼多時間來背單詞。熟悉語法。到底有沒有意義?如果我將這些時間用在其他專業上。我現在的個人修養、品味會不會更高?!”

記者們激動起來。果然。戲肉來了!

“我們的確是需要一些精通多國語言的人才。但卻沒有必要全民都花大量的時間來學習它。我這裡所說的人才。就是那些研究國外文獻、歷史所需要的人才。這些是通過捷徑無法達到的。但我們絕大部分的人。學習英語的目的只是為了與外國人進行交流。那麼既然這樣的話。如果有一個捷徑。能夠免除大家學習這門陌生語言的痛苦。能夠為我們的孩子節省掉大部分的學習時間。而讓他們將這些時間利用在其他的學習上。我想這能夠極大的提高我們的孩子們的綜合素質。”

“我們一直都在提倡減負、減負。我們很羨慕美國的教育。因為美國那邊的孩子們沒有那麼大的壓力。為什麼會有那麼大的差距?因為我們每個人就只有一天24小時的時間。這一塊是非常公平的。但是美國那邊英語就是母語。他們不需要浪費時間來學習一門新的。也許將來都用不到的語言。他們的壓力自然比我們的孩子們要輕!”

“那麼。”易水寒露出了一絲笑容:“歡迎各位來到巴別塔翻譯家的發售現場。我的老師。我的恩人。網絡之神**mh。借我的口向世界宣稱:從今天起。各民族之間的交流。將不再是障礙!”

在記者們的吵雜聲中。發佈會的中央浮起了一個包裝精美的大型軟件盒。盒子上用中文寫著“巴別塔翻譯家”六個燙金的大字!

而且有展銷小姐微笑著走了上來。她們的面前是一排筆記本電腦。

“想必各位之前都已經接到了消息。我的老師**mh說。要取消全民對英語的學習。其實他的意思並不是說完全取消對英語的學習。而是藉助這款巴別塔翻譯家軟件。讓那些學習英語目的只為了將來做國際化交流的人們省下來更多的時間去學習其他的東西。畢竟我們的時間有限。”

“巴別塔翻譯家。我的老師**mh的的意作品。使用此翻譯家可以近乎完美的進行中英文的互相翻譯。並不同於現在只能對單詞進行直譯的低級作品。巴別塔翻譯家的翻譯程度幾乎堪比一名頂級的翻譯。那麼現在。就請各位記者現實實驗一下這種翻譯的效果。”

現場的記者們立刻就激動起來。爭著往前擠。誰都想第一個試驗一下啊!看著會場的秩序那麼亂。易水寒跟旁邊的工作人員低聲交流了一下說:“好吧。好吧。大家不要擠。大家不要擠。就呆在原來的位置上。我們的工作人員已經將翻譯家軟件接通主電腦上。大家可以坐在原的進行試驗。”

一聽這話記者們停下來了。好像小學生回答問題一樣蜂擁的舉手。

“cctv的記者先來吧。”

所有記者都羨豔的看著cct的記者。哎。比不過啊。誰讓人家是中國no。1呢!

cctv的記者站起來。接過了工作人員遞過來的話筒。問道:“謝謝貴方給我這個提問的機會。那麼我想問的是到底如何試驗呢?是不是很完美的聲口同譯呢?”

他話剛說完。會場的音箱自動傳出了一個具有磁性的男性聲音:“thanksfor……”

就是剛才cctv記者說的那段話!

滿場“譁”的一聲。

來到這裡的記者基本上沒幾個英語水平差的。大家都聽出來剛才雖然只是很普通的一段翻譯。但是翻譯的水平卻是無可挑剔。

cctv記者激動的問:“那請問這就是巴別塔翻譯家的聲口同譯嗎?”

易水寒微笑著沒有說話。但翻譯家卻自動將這段話翻譯成了英文。

這下cctv的記者來勁了。叫道:“天哪。這實在是一件非常了不起的發明。這足以改變整個人類的歷史。這是**mh發明的嗎?”

當翻譯家再翻譯了一遍時。記者們從震驚中醒了過來。紛紛要求自己試一試。

而cctv的記者雖然想多試幾次。但也知道這個時候雖然自己牌子最大。但不能犯了眾怒。所以就將話筒交到了旁邊。

接下來接過話筒的是新浪網的一名記者。可接到話筒的時候他就有些暈了。因為這一瞬間他竟然不知道自己想要說什麼!

其實這也很正常。比如說一個人要求另外一個人寫個字給他看看。看看字寫的怎麼樣。接過那個人拿起筆以後。可能瞬間大腦空白。不知道寫啥字好。

不過作為一名記者。臨場反應是非常重要的。新浪網那記者連忙說了一句:“韭菜多少錢一斤啊?”

那邊的翻譯立刻就是:how

全場大笑。

但大笑的同時。無人不在驚奇這項發明。因為的確如易水寒所說。有了這款軟件的話。那麼學外語再不是一件必不可少的事情了。因為這款軟件通過目前的測試。它的功能的確是非常強大。甚至能夠識別姓名以及很多生僻的話。可以說。在座的很多人的英語水平還真不一定有這款軟件高!這就等於是一個非常高級的翻譯。有了它。溝通將不再是問題!

那麼除了以後一些專門搞科技的人才以外。其他人完全沒有必要再學習英語了。

真的是。浪費時間!

同時在場的記者們心中也升起了一股悲哀。

因為在場的每個記者可都是起碼英語六級以上水平的。當初為了學英語不知道花費了多少時間----在這裡就不說浪費了。畢竟掌握一技之長也算是能力。但是現在看著這款軟件的誕生。甚至比他們的英語水平都要高。在場的記者們無不生出了一種兔死狐悲的感覺。

真的。真的浪費時間了啊!

但是大家也都知道。這款軟件帶來的效果是無比巨大的。雖然這一代人是受盡了苦頭。但是下一代。乃至以後的孩子們真的不用受苦了……看看現在的孩子吧。從幼兒園開始就要學英語。多累啊?英語的水平比漢語還高。本身就是一種畸形的發展趨勢!

這時候試驗的差不多了。易水寒說待會會給每個記者贈送一套珍藏版的《巴別塔翻譯家》軟件。讓各位可以第一時間試驗。

又到了提問時間。搜狐的記者問道:“我想請問的是《巴別塔翻譯家》軟件是否就只能進行中英文翻譯。其他的語言如日語、法語、德語等等可以翻譯嗎?”

“可以的。”易水寒答道:“但是我們發售的《巴別塔翻譯家》僅僅只是針對於中英翻譯。因為這方面的需求是最大的。至於需要其他的語種翻譯。甚至可以包括方言。翻譯家中的資料是海量的。包括了全國各個的方的方言。識別率也在百分之九十以上。這方面的翻譯是需要另外收費的。根據用戶的要求來進行收費。”

“那收費的標準是多少呢?”

“巴別塔翻譯家軟件在國內的發行價格為288圓一套。如果需要添加一門語種的話需要另外支付一百圓人民幣。中國的方言大全已經加在了《翻譯家》當中。因為根據我老師的意願。這款軟件最初的目的是為了方便國人。”

兩百八十八圓的價格。一百圓的增收。這筆錢不但不能說貴。反而太便宜了!

因為這款軟件能夠起到的價值實在太大。大到了不可估量……你想想。買一套外語書籍來學習就需要花多少錢了?!這方面不說省錢了。省下來的時間也是巨多的!

易水寒咳嗽了一下。等下面安靜了以後說:“《巴別塔翻譯家》的初始大小為1。56gb。也就是包含中英文詞庫大全是這樣的大小。也就是說。這麼小體積的軟件甚至可以裝在手機、錄音筆當中使用。當然前提是手機、錄音筆有支持該軟件的平臺。我們正在聯繫一些手機生產商。希望能夠與他們進行深度合作。使的以後的交流更加方便。”

臺下的記者們一陣議論紛紛。而立刻就有國外記者問道:“那麼既然《巴別塔翻譯家》支持中文對各種語種的輸出。那麼也應該支持各種國外語種的互相翻譯?比如法語與德語之間的翻譯。這從理論上來說是完全可行的。是嗎?”

“不是理論上。而是因為我的老師的確已經為我們提供了這項技術。使用《巴別塔翻譯家》。可以支持以任意一種語種輸入。以任意一種語種輸出。從此全球的人們。除了極個別語言非常特殊的民族以外。都可以隨意的交流。”

“那麼請問這種國際化的翻譯家軟件售價是多少?”

“五千美圓。”易水寒擲的有聲:“愛買不買。”有一章。至於是三千字還是四千字就要看速度和狀態了。

若內容有誤,請點底部工具列 🚩 回報
上一章
0%
下一章
首頁