第163章 毀容女的報復04

快穿·玉搔頭·5,772·2026/3/23

第163章 毀容女的報復04 太子詹流浪的故事 先知和卜算家謹遵其命,膽戰心驚地又是鑽研書本,又是觀察星宿,然後一齊說道:“啟稟殿下,卜卦上顯示,殿下將來一定會有繼承人的,但是將來只能由虎拉薩國的女兒替陛下生太子。” 國王欣喜若狂,重重獎賞先知和卜算家,把他們送走後,立刻召見了宰相,向他傳達旨意。 宰相名叫阿努・佐,是個文武雙全、公正廉明的勇士,國王把先知和卜算家占卦的結果 告訴他,說道:“愛卿,我要你立刻打點行裝,去虎拉薩國走一趟,替我向這個國家的公主求婚。” “聽明白了,遵命。”宰相答應後退了下去,馬上準備行裝,並召集大隊人馬,在城外集合,等待出發的命令。國王寫了一封求婚信,並把宮中的絲綢、寶石、金銀和名貴的簪環首飾精選出一大批,總共有一千五百件,用駱駝和騾子馱著,讓宰相帶去做求婚的聘禮。 宰相阿努・佐接受了國王的命令,帶著人馬,滿馱著貨物,動身出發了,一路長途跋涉後,他們來到虎拉薩境內。 虎拉薩國王白赫勒旺聽了國王塔義睦的宰相前來求婚的消息,趕緊預備糧草,讓大臣率領大隊人馬,出馬相迎,彼此見面後吃喝玩樂,休整了整整十天,然後才動身向京城進發。 國王白赫勒旺親身出城迎接宰相阿努・佐,向他致禮,安排好一切,讓他在城堡中住下。 宰相把帶來的大批聘禮獻給國王,並呈上國王塔義睦的信件。國王白赫勒旺拆開信,見 裡面寫道:卡彼勒國王塔義睦致書虎拉薩國王白赫勒旺陛下:敬祝陛下安康,國泰民安。 寡人因後嗣之憂,邀集智者、先知代為占卜,得知寡人將得子繼位,而替寡人生子者,非貴國之公主莫屬也。 故今特遣宰相阿努・佐攜聘禮前往貴國,替寡人向陛下求情,締結婚約。懇請陛下慨然承諾,切勿託辭推諉回絕。蓋彼之所需,即寡之所求也。 望陛下成人之美,寡人將竭誠領受。故此聯姻之事,望陛下允可,勿拒絕。 寡人身為卡彼勒國王,身屬白尼・佘朗之望族,得天獨厚,實泱泱大國之君;若有幸與令媛結為連理,則陛下與寡人即合二為一,即可共謀國事,以保國泰民安。今後寡人當每年奉贈大批財物,以備陛下之常需。 區區薄禮,略表寸心,尚乞思復。 國王白赫勒旺讀了國王塔義睦的信,心中十分歡喜,他熱情歡迎、款待宰相,並說道:“閣下不遠千里而來,我一定成全你的使命,我將為此深感榮幸,即使閣下的君主需要我的生命,義之所在,我也在所不辭呢。” 於是,他立即回到後宮,向公主、王后及其眷屬報告消息,並與她們共同商議公主的終身大事。大夥對這門親事都表示贊同。道:“陛下做主!你看該怎麼辦,就怎麼辦吧。” 國王白赫勒旺徵求了王后和公主們的意見,又去城堡會見宰相阿努・佐,說明他對求親之事的歡迎態度,並當場宣佈兩國聯姻。宰相知道求親的事已經成功,心裡分外輕鬆愉快,就一門心思地等候辦理聯姻手續。 時光荏苒,很快便過了兩個月,宰相急於回去回覆本國國王,便對白赫勒旺國王說道:“啟稟殿下,臣奉旨來向貴國求親,懇請殿下施恩,使臣早日實現願望,回去覆命。” 公主出嫁的日子到來,國王戀戀不捨的隨行,一路將她送到郊外。宰相阿努・佐辭別了國王白赫勒旺,小心翼翼地護衛公主凱旋歸國。 國王塔義睦聽到宰相阿努・佐已帶回了公主,欣喜之下,吩咐大擺筵席,張燈結綵,歡歡喜喜地和公主結為連理。婚後,公主果然珠胎暗結,經過十月懷胎,順利地產下了一個男孩,模樣如一輪圓月,白白胖胖,十分可愛。國王欣喜若狂,召集知名的智者和先覺者,對他們說:“你們替我給這個嬰兒算上一卦,告訴我他一生的吉凶禍福。” 哲人和占星家唯命是從,立即觀察星宿,算過後一看卜相,推斷出太子以後前途光明,只是十五歲那年要遭遇不測風雲。如能化險為夷,就可征服四海,令敵人歸順,並擴大權勢,成為一代偉大的國王,終身幸福無比。 國王感到喜出望外,給太子取名詹,並囑咐奶孃和保姆好生哺育。 太子剛滿五歲,國王就開始教他讀《新約》,學習武藝。還不滿七歲的時候,太子便知書達禮,精通騎射,文才武藝與日俱增,最後他成了文武雙全驍勇無比的戰士,令國王感到由衷的快慰。 有一天,國王塔義睦吩咐準備好獵器和馬匹後,率領太子詹和眾人馬上山狩獵。在圍獵野獸的過程中,眾人爭相顯露身手,人們興奮地圍獵,直到午後快下山的時候,太子詹忽然發現一隻毛色罕見、美麗無比的羚羊,蹦蹦跳跳地出沒在山林中。太子緊隨其後去獵捕,七名隨從也策馬上前,以助太子一臂之力。 他們快馬加鞭,一鼓作氣,一直跟著羚羊追到海濱。眼看羚羊無路可逃,就要落網被捉的時候,它卻出乎意料地縱身一跳,躍入水中,泅到海里漂泊的一隻漁船中去了。太子詹和隨從一齊下馬涉水,來到船上捉住了羚羊。正預備帶獵物凱旋歸去的時候,太子詹看見海中的一個大島,他對隨從們說:“我要去那個島上看一看。” “是,遵命!” 隨從齊聲附和,七手八腳地把船劃到島上,轉了一圈,然後才轉回船上,帶著羚羊,划船駛回岸邊。此時天色已黑了下來,方向難辨,船被風浪吹得東飄西蕩。他們在船中勉強過了一夜。 第二天清晨醒來,只見水天相接,茫茫無際,他們一時竟再也找不到回去的航向了。 國王塔義睦見太子一去不回,心急之下,忙打發隨從們向各個方向去尋找。其中有一隊人馬一路尋找,直到海濱,發現那裡有一個看守馬匹的隨從,便問他太子和另幾個隨從的去向。他把情況如實描述了一遍,他們聽後,把他和馬匹一起帶回來,向國王報告了這一情況,國王聽了,痛哭起來,心裡懊悔不已,直在自己身上撕打,咬著手指。 過了好一會兒,國王平靜下來,他立即寫了封信,派人送到太子詹遊玩的那個島上,又召集百艘戰艦,各載無數戰士,分頭去海中尋找太子。 一切安排妥當,他這才沮喪地帶著隨從回到城中。 國王把太子詹失蹤的消息告訴王后。王后聽到太子生死未卜的消息,氣得痛打自己,哭得昏死過去。 另一些戰士奉命尋找太子詹,划著船在茫茫無際的大海中竭盡全力,整整漂泊了十天十 夜,始終打聽不出太子詹的下落,無奈,只好灰心喪氣地轉回宮去。 太子詹和那六個隨從自從迷失方向以後,在大海中漂來蕩去,不知身在何方,生命危在旦夕,隨時都有可能翻船落海。 他們的小船隨波逐流,被風颳到一個島嶼邊。他們慢慢把船划到岸邊,走了一段路後,泉水旁坐著一個男人。他們上前向他問好,那人便鳥鳴般嘰嘰喳喳地回答他們。他們正莫名其妙,感到疑惑不解的時候,那個男人的身體突然裂成兩半,朝不同的方向遁去。 不一會兒,山後突然湧出無數的怪人,直湧來泉水邊,而且一到泉水邊,他們一個個的身體隨之裂為兩半,露出一副要將人生吞活剝的可怕面目,朝太子等人撲了過來。太子詹見 情勢險要,撒腿就跑,一口氣跑回海濱,跳上小船,拼命划著船逃走了。他魂飛膽顫地朝後一看,隨從僅剩三個,另外三人落在怪人手中,被他們吃了。 詹和隨從四人虎口脫險,相依為命地划著小船在茫茫大海漂泊。 一夜以後,他們不知方向,又加上飢腸轆轆,餓得都快死了,不得已只好宰羚羊充飢。 突然颶風又一次捲起,小船擋不住颶風,被吹到另一處海灘。他們就棄船登上島嶼。只見島上溪流淙淙、果實累累、枝繁葉茂,景象十分迷人,猶如人間仙境。詹欣喜若狂,對隨從說:“你們先上去偵察一下島上的情況吧。” “讓我去吧。”一個隨從自告奮勇地要上岸去了解情況。 “一個人去太危險了,還是你們三個人一起去吧,我在這兒等你們的迴音。” 於是三個隨從登陸而去。 作者有話要說: 他們奉命上了小島,東張西望,卻不見一個人影。他們試探著一步步深入陸地,發現那裡有一座雲石城堡,屋宇樓閣全是用透明的水晶石修建而成。城堡有花園和池塘;花園裡遍地開滿了香氣撲鼻的鮮花,枝葉茂盛的果樹上結滿了沉甸甸的乾果和鮮果,還有悅耳動聽的雀鳥棲息在上面;水池旁有一間大廳,裡面擺設著成排的椅凳,中央是一張鑲珠嵌玉的黃金做成的床。他們置身於富麗堂皇的城堡,不見一個人影,這景像令人又驚奇、又詫異,他們不敢久留,忙趕回海濱,報告偵察結果。 詹聽了說:“我一定要親眼去看看那個城堡。” 於是他離船上了小島,隨僕人來到城堡中。 城堡果然宛如世外桃源。他目睹這富麗堂皇的建築,不由得心馳神往,又驚又羨。他們在花園中邊遊邊逛,採摘鮮果吃,沉醉在鳥語花香的氣氛中,簡直流連忘返。等他們悠閒地游完整個城堡,天色已黑,他們回到池旁的大廳中,打算在那裡過夜。 詹坐在房中央的金床上,左右是隨從垂手侍候。詹不禁觸景生情,想著自己離鄉背井,遠離父母,流落他鄉,內心悲悽難言,不禁淚如雨下。隨從也和他一起痛哭起來。 悲傷之中,忽聽外面傳來喧鬧的聲音。他們向鬧哄哄的地方一望,只見池邊湧來多如牛毛的猿猴。這一下他們給嚇得魂飛膽破。 原來這個島嶼是猿猴聚群之地,島中的城堡正是它們的宮殿。那天傍晚,它們發現海濱居然停著一隻不知從何而來的小船,就動手弄沉了它。群猴喊叫著回到城堡中。就在詹和隨從慌張不知所措的時候,一群猿猴已進入大廳。這群猿猴儼然像人一樣,在太子詹而前跪下 吻了地面,然後起身,把手緊貼在胸前,規規矩矩地分列在兩旁。又有另一群猿猴把捉來的幾隻羚羊宰了,剝皮烤熟後,盛在大金盤中,端來擺上大廳,請他們吃。 詹驚喜之餘,走下床,帶著隨從和猿猴們大吃大嚼起來。 大夥酒足飯飽以後,猿猴撤走盤子,又擺上水果來。大夥吃了水果,很感謝它們的款待。詹比著手勢問道:“你們是誰?這幢城堡是你們的嗎?” 猿猴中的頭目也比著手勢回道:“這原是大衛之子所羅門大帝的城堡。他在世時,每年都會在這兒住一陣子。現在你已成為我們的一國之君,我們都是你忠實的臣僕,從此你和我們同吃同住,同享富貴榮華,對你的命令,我們一定句句服從。” 猿猴的頭目帶著其它的猿猴一齊,跪下吻了地面,然後猿猴們秩序井然地退出大廳,各自散去。 詹和隨從在金床和豪華的椅凳上睡了一夜。 第二天清晨,猿猴中四個相當於宰相的頭目來叩見詹,身後還有大批猿猴軍隊。等隊伍圍繞著詹列隊站好以後,四個頭目走過來,又比又劃,指著隊伍對他說,一定要公平、合理地管理、對待它們。隊伍歡呼萬歲退了出去,留下幾個猿猴作詹隨身侍衛。隨後,那幾個守衛牽來幾匹形如戰馬的大狗,每隻狗上套著根粗鐵鏈。詹對那般模樣的大狗很感驚異。 這時候,那些猿猴頭目叫詹和他的隨從騎上狗同它們一塊兒走。他們騎上狗,驚奇萬分跟著那些騎狗的、步行的猿猴前後離開了城堡。走了一段路,經過他們登陸的地方時,詹看 見他乘坐的那隻小船已不見蹤影,便好奇地問猿猴宰相:“剛才還在這兒的那隻小船哪兒去了?” “啟稟陛下,”猴相回答說:“你們靠岸的時候,你其實已註定要來做我們的國王。我們擔心見面時,你們會坐著小船逃跑,所以把它弄沉了。” 詹一邊聽猴相的回答,一邊看自己的隨從,嘆息道:“我們插翅也難飛了,這也許是上 帝的安排吧,我們不應有任何異議。” 於是,他們隨猴隊繼續前進,來到一條河邊。河對岸有一座高山,山上盡是食屍鬼。他問猴相:“那些食屍鬼在幹什麼?” “它們和我們有不共戴天之仇,我們是來跟它們交戰的。” 詹仔細一看,只見食屍鬼個個身體粗壯,騎著高頭大馬,有的昂著大頭,有的長舌伸出,直奔山下來。這邊岸上,聚集成群的猿猴立刻與食屍鬼爭鬥撕打起來。食屍鬼兇猛無比,眼看猿猴就要敗下陣來。 形勢非常危急,詹大聲疾呼,喝令左右隨從:“你們快用弓箭幫助猴子,射死食屍鬼。” 隨從立即張弓搭箭,迎頭有力地射去,射死了許多食屍鬼。食屍鬼抵抗不住,頓時被打得落花流水。猿猴們一看詹的弓箭比食屍鬼更有力,頓時壯起膽子,涉水乘勝追擊,又把許多食屍鬼打得死的死,傷的傷。詹t他的隨從跟猿猴一直前衝,直到一座高山腳下。 進入山中,詹無意間發現那裡立著一座雲石碑碣,碑上寫道:此碑文的讀者:你既到此,便已是當然的猿猴國王。你執政後,猿猴可以安居樂業,消除食屍鬼的侵擾。你若要離開此地,遷到別處,只有兩條路。一、沿山麓東西三個月,經過野獸、食屍鬼、妖魔、精靈出沒棲息的險地,直到大洋區。二、沿山麓西行四個月,經十天的苦難歷程,過螞蟻谷,再越過火焰山,火焰山下有洶湧的大江大河,每到禮拜六河水乾枯見底。此時你可到河邊的一個大城市,這是該地唯一的城市,居民是猶太教徒。 立碑人所羅門・本・大衛詹讀了碑文,回過頭去,把碑文的內容告訴隨從。然後他同得勝的猿猴一起動身啟程,凱旋而歸。 從此他住在城堡中做國王,統治著眾多的猿猴。 光陰荏苒,時光如梭。詹在島上不知不覺過了一年有餘。 一天,他吩咐隨從準備好一切,跟他出去打獵消遣。穿過一片野嶺,他們從一個地方輾轉到另一個地方,越走越遠,終於來到一處廣闊地帶。按雲石碑的記載邊裡就應該是所謂的螞蟻谷。於是他們駐紮下來,流連忘返地歡度了十天。就在第十天晚上,詹悄悄地告訴自己的三個隨從說:“我打算帶著你們,從這裡越過螞蟻谷逃走,去猶太城中。我相信,上帝會讓我們擺脫困境,給我們指明出路。” “我們懂了,一定照辦。”隨從們表示同意。 天黑以後,詹和隨從披掛整齊,佩著寶劍、匕首和弓箭,晝夜兼程,一刻也不敢停留,連夜潛逃而去。 第二天早上,猿猴群醒來後,發現詹和他的隨從已經走了,急忙兵分兩路,一路向東,一路朝西,分頭追趕。 朝西的一隊兵馬,馬不停蹄,來到螞蟻谷,四處搜尋,最後終於發現了太子詹等人的蹤跡,於是加快速度,決心抓住並殺死他們。眼看就要追上了,忽然從地裡鑽出來一大群螞蟻,個個大如黃狗,密密麻麻地擋住了猿猴的去路,並立即和猿猴撕殺起來。許多猿猴都被螞蟻吃掉了,但螞蟻也被猿猴殺死不少,雙方死傷慘重。表面上,螞蟻佔著優勢,一個螞蟻 對付一個猿猴,一口把它咬成兩截,但是猿猴也不示弱,它們十個攻打一個,把螞蟻撕碎。 它們越打越起勁,直打到天黑下來。太子詹和隨從趁此機會逃跑,又在谷中走了一夜。 天亮時,太子詹發現猿猴緊跟著追了上來,便大聲命令隨從:“拿寶劍砍死它們。” 隨從們聽到命令,隨即抽出寶劍,衝向了猿群。只見一個特別粗壯、露著犬齒的猿猴,突然跳到面前,一口就咬死了一個隨從,剩下的猿猴便瘋狂地奔向詹。這時候,詹和剩下的兩個隨從勢單力孤,抵敵不住,他們只好跳下一個斜坡,向窪地逃去。 突見不遠處有一條大河,河邊上有一群螞蟻擋住去路。這時個隨從奮勇直前,衝入蟻 群,手起劍落,把一個螞蟻砍成兩截。蟻群見狀一轟而上把隨從給圍了起來,詹和另一個隨從趁機向大河岸跑去,縱身跳入河中,拼命向對岸游去,可是水流湍急,剛到中游,隨從便被水沖走,詹奮力掙扎,使出最後氣力,終於抓住了一根垂落河中的樹枝。他攀著樹枝爬到岸上,脫下衣服,擰乾後,曬在地上,然後光身坐在地下,回想自己的危險遭遇,禁不住傷心啜泣。 天漸漸黑下來。

第163章 毀容女的報復04

太子詹流浪的故事

先知和卜算家謹遵其命,膽戰心驚地又是鑽研書本,又是觀察星宿,然後一齊說道:“啟稟殿下,卜卦上顯示,殿下將來一定會有繼承人的,但是將來只能由虎拉薩國的女兒替陛下生太子。”

國王欣喜若狂,重重獎賞先知和卜算家,把他們送走後,立刻召見了宰相,向他傳達旨意。

宰相名叫阿努・佐,是個文武雙全、公正廉明的勇士,國王把先知和卜算家占卦的結果 告訴他,說道:“愛卿,我要你立刻打點行裝,去虎拉薩國走一趟,替我向這個國家的公主求婚。”

“聽明白了,遵命。”宰相答應後退了下去,馬上準備行裝,並召集大隊人馬,在城外集合,等待出發的命令。國王寫了一封求婚信,並把宮中的絲綢、寶石、金銀和名貴的簪環首飾精選出一大批,總共有一千五百件,用駱駝和騾子馱著,讓宰相帶去做求婚的聘禮。

宰相阿努・佐接受了國王的命令,帶著人馬,滿馱著貨物,動身出發了,一路長途跋涉後,他們來到虎拉薩境內。

虎拉薩國王白赫勒旺聽了國王塔義睦的宰相前來求婚的消息,趕緊預備糧草,讓大臣率領大隊人馬,出馬相迎,彼此見面後吃喝玩樂,休整了整整十天,然後才動身向京城進發。

國王白赫勒旺親身出城迎接宰相阿努・佐,向他致禮,安排好一切,讓他在城堡中住下。

宰相把帶來的大批聘禮獻給國王,並呈上國王塔義睦的信件。國王白赫勒旺拆開信,見 裡面寫道:卡彼勒國王塔義睦致書虎拉薩國王白赫勒旺陛下:敬祝陛下安康,國泰民安。

寡人因後嗣之憂,邀集智者、先知代為占卜,得知寡人將得子繼位,而替寡人生子者,非貴國之公主莫屬也。

故今特遣宰相阿努・佐攜聘禮前往貴國,替寡人向陛下求情,締結婚約。懇請陛下慨然承諾,切勿託辭推諉回絕。蓋彼之所需,即寡之所求也。

望陛下成人之美,寡人將竭誠領受。故此聯姻之事,望陛下允可,勿拒絕。

寡人身為卡彼勒國王,身屬白尼・佘朗之望族,得天獨厚,實泱泱大國之君;若有幸與令媛結為連理,則陛下與寡人即合二為一,即可共謀國事,以保國泰民安。今後寡人當每年奉贈大批財物,以備陛下之常需。

區區薄禮,略表寸心,尚乞思復。

國王白赫勒旺讀了國王塔義睦的信,心中十分歡喜,他熱情歡迎、款待宰相,並說道:“閣下不遠千里而來,我一定成全你的使命,我將為此深感榮幸,即使閣下的君主需要我的生命,義之所在,我也在所不辭呢。”

於是,他立即回到後宮,向公主、王后及其眷屬報告消息,並與她們共同商議公主的終身大事。大夥對這門親事都表示贊同。道:“陛下做主!你看該怎麼辦,就怎麼辦吧。”

國王白赫勒旺徵求了王后和公主們的意見,又去城堡會見宰相阿努・佐,說明他對求親之事的歡迎態度,並當場宣佈兩國聯姻。宰相知道求親的事已經成功,心裡分外輕鬆愉快,就一門心思地等候辦理聯姻手續。

時光荏苒,很快便過了兩個月,宰相急於回去回覆本國國王,便對白赫勒旺國王說道:“啟稟殿下,臣奉旨來向貴國求親,懇請殿下施恩,使臣早日實現願望,回去覆命。”

公主出嫁的日子到來,國王戀戀不捨的隨行,一路將她送到郊外。宰相阿努・佐辭別了國王白赫勒旺,小心翼翼地護衛公主凱旋歸國。

國王塔義睦聽到宰相阿努・佐已帶回了公主,欣喜之下,吩咐大擺筵席,張燈結綵,歡歡喜喜地和公主結為連理。婚後,公主果然珠胎暗結,經過十月懷胎,順利地產下了一個男孩,模樣如一輪圓月,白白胖胖,十分可愛。國王欣喜若狂,召集知名的智者和先覺者,對他們說:“你們替我給這個嬰兒算上一卦,告訴我他一生的吉凶禍福。”

哲人和占星家唯命是從,立即觀察星宿,算過後一看卜相,推斷出太子以後前途光明,只是十五歲那年要遭遇不測風雲。如能化險為夷,就可征服四海,令敵人歸順,並擴大權勢,成為一代偉大的國王,終身幸福無比。

國王感到喜出望外,給太子取名詹,並囑咐奶孃和保姆好生哺育。

太子剛滿五歲,國王就開始教他讀《新約》,學習武藝。還不滿七歲的時候,太子便知書達禮,精通騎射,文才武藝與日俱增,最後他成了文武雙全驍勇無比的戰士,令國王感到由衷的快慰。

有一天,國王塔義睦吩咐準備好獵器和馬匹後,率領太子詹和眾人馬上山狩獵。在圍獵野獸的過程中,眾人爭相顯露身手,人們興奮地圍獵,直到午後快下山的時候,太子詹忽然發現一隻毛色罕見、美麗無比的羚羊,蹦蹦跳跳地出沒在山林中。太子緊隨其後去獵捕,七名隨從也策馬上前,以助太子一臂之力。

他們快馬加鞭,一鼓作氣,一直跟著羚羊追到海濱。眼看羚羊無路可逃,就要落網被捉的時候,它卻出乎意料地縱身一跳,躍入水中,泅到海里漂泊的一隻漁船中去了。太子詹和隨從一齊下馬涉水,來到船上捉住了羚羊。正預備帶獵物凱旋歸去的時候,太子詹看見海中的一個大島,他對隨從們說:“我要去那個島上看一看。”

“是,遵命!”

隨從齊聲附和,七手八腳地把船劃到島上,轉了一圈,然後才轉回船上,帶著羚羊,划船駛回岸邊。此時天色已黑了下來,方向難辨,船被風浪吹得東飄西蕩。他們在船中勉強過了一夜。

第二天清晨醒來,只見水天相接,茫茫無際,他們一時竟再也找不到回去的航向了。

國王塔義睦見太子一去不回,心急之下,忙打發隨從們向各個方向去尋找。其中有一隊人馬一路尋找,直到海濱,發現那裡有一個看守馬匹的隨從,便問他太子和另幾個隨從的去向。他把情況如實描述了一遍,他們聽後,把他和馬匹一起帶回來,向國王報告了這一情況,國王聽了,痛哭起來,心裡懊悔不已,直在自己身上撕打,咬著手指。

過了好一會兒,國王平靜下來,他立即寫了封信,派人送到太子詹遊玩的那個島上,又召集百艘戰艦,各載無數戰士,分頭去海中尋找太子。

一切安排妥當,他這才沮喪地帶著隨從回到城中。

國王把太子詹失蹤的消息告訴王后。王后聽到太子生死未卜的消息,氣得痛打自己,哭得昏死過去。

另一些戰士奉命尋找太子詹,划著船在茫茫無際的大海中竭盡全力,整整漂泊了十天十 夜,始終打聽不出太子詹的下落,無奈,只好灰心喪氣地轉回宮去。

太子詹和那六個隨從自從迷失方向以後,在大海中漂來蕩去,不知身在何方,生命危在旦夕,隨時都有可能翻船落海。

他們的小船隨波逐流,被風颳到一個島嶼邊。他們慢慢把船划到岸邊,走了一段路後,泉水旁坐著一個男人。他們上前向他問好,那人便鳥鳴般嘰嘰喳喳地回答他們。他們正莫名其妙,感到疑惑不解的時候,那個男人的身體突然裂成兩半,朝不同的方向遁去。

不一會兒,山後突然湧出無數的怪人,直湧來泉水邊,而且一到泉水邊,他們一個個的身體隨之裂為兩半,露出一副要將人生吞活剝的可怕面目,朝太子等人撲了過來。太子詹見 情勢險要,撒腿就跑,一口氣跑回海濱,跳上小船,拼命划著船逃走了。他魂飛膽顫地朝後一看,隨從僅剩三個,另外三人落在怪人手中,被他們吃了。

詹和隨從四人虎口脫險,相依為命地划著小船在茫茫大海漂泊。

一夜以後,他們不知方向,又加上飢腸轆轆,餓得都快死了,不得已只好宰羚羊充飢。

突然颶風又一次捲起,小船擋不住颶風,被吹到另一處海灘。他們就棄船登上島嶼。只見島上溪流淙淙、果實累累、枝繁葉茂,景象十分迷人,猶如人間仙境。詹欣喜若狂,對隨從說:“你們先上去偵察一下島上的情況吧。”

“讓我去吧。”一個隨從自告奮勇地要上岸去了解情況。

“一個人去太危險了,還是你們三個人一起去吧,我在這兒等你們的迴音。”

於是三個隨從登陸而去。

作者有話要說:

他們奉命上了小島,東張西望,卻不見一個人影。他們試探著一步步深入陸地,發現那裡有一座雲石城堡,屋宇樓閣全是用透明的水晶石修建而成。城堡有花園和池塘;花園裡遍地開滿了香氣撲鼻的鮮花,枝葉茂盛的果樹上結滿了沉甸甸的乾果和鮮果,還有悅耳動聽的雀鳥棲息在上面;水池旁有一間大廳,裡面擺設著成排的椅凳,中央是一張鑲珠嵌玉的黃金做成的床。他們置身於富麗堂皇的城堡,不見一個人影,這景像令人又驚奇、又詫異,他們不敢久留,忙趕回海濱,報告偵察結果。

詹聽了說:“我一定要親眼去看看那個城堡。”

於是他離船上了小島,隨僕人來到城堡中。

城堡果然宛如世外桃源。他目睹這富麗堂皇的建築,不由得心馳神往,又驚又羨。他們在花園中邊遊邊逛,採摘鮮果吃,沉醉在鳥語花香的氣氛中,簡直流連忘返。等他們悠閒地游完整個城堡,天色已黑,他們回到池旁的大廳中,打算在那裡過夜。

詹坐在房中央的金床上,左右是隨從垂手侍候。詹不禁觸景生情,想著自己離鄉背井,遠離父母,流落他鄉,內心悲悽難言,不禁淚如雨下。隨從也和他一起痛哭起來。

悲傷之中,忽聽外面傳來喧鬧的聲音。他們向鬧哄哄的地方一望,只見池邊湧來多如牛毛的猿猴。這一下他們給嚇得魂飛膽破。

原來這個島嶼是猿猴聚群之地,島中的城堡正是它們的宮殿。那天傍晚,它們發現海濱居然停著一隻不知從何而來的小船,就動手弄沉了它。群猴喊叫著回到城堡中。就在詹和隨從慌張不知所措的時候,一群猿猴已進入大廳。這群猿猴儼然像人一樣,在太子詹而前跪下 吻了地面,然後起身,把手緊貼在胸前,規規矩矩地分列在兩旁。又有另一群猿猴把捉來的幾隻羚羊宰了,剝皮烤熟後,盛在大金盤中,端來擺上大廳,請他們吃。

詹驚喜之餘,走下床,帶著隨從和猿猴們大吃大嚼起來。

大夥酒足飯飽以後,猿猴撤走盤子,又擺上水果來。大夥吃了水果,很感謝它們的款待。詹比著手勢問道:“你們是誰?這幢城堡是你們的嗎?”

猿猴中的頭目也比著手勢回道:“這原是大衛之子所羅門大帝的城堡。他在世時,每年都會在這兒住一陣子。現在你已成為我們的一國之君,我們都是你忠實的臣僕,從此你和我們同吃同住,同享富貴榮華,對你的命令,我們一定句句服從。”

猿猴的頭目帶著其它的猿猴一齊,跪下吻了地面,然後猿猴們秩序井然地退出大廳,各自散去。

詹和隨從在金床和豪華的椅凳上睡了一夜。

第二天清晨,猿猴中四個相當於宰相的頭目來叩見詹,身後還有大批猿猴軍隊。等隊伍圍繞著詹列隊站好以後,四個頭目走過來,又比又劃,指著隊伍對他說,一定要公平、合理地管理、對待它們。隊伍歡呼萬歲退了出去,留下幾個猿猴作詹隨身侍衛。隨後,那幾個守衛牽來幾匹形如戰馬的大狗,每隻狗上套著根粗鐵鏈。詹對那般模樣的大狗很感驚異。

這時候,那些猿猴頭目叫詹和他的隨從騎上狗同它們一塊兒走。他們騎上狗,驚奇萬分跟著那些騎狗的、步行的猿猴前後離開了城堡。走了一段路,經過他們登陸的地方時,詹看 見他乘坐的那隻小船已不見蹤影,便好奇地問猿猴宰相:“剛才還在這兒的那隻小船哪兒去了?”

“啟稟陛下,”猴相回答說:“你們靠岸的時候,你其實已註定要來做我們的國王。我們擔心見面時,你們會坐著小船逃跑,所以把它弄沉了。”

詹一邊聽猴相的回答,一邊看自己的隨從,嘆息道:“我們插翅也難飛了,這也許是上 帝的安排吧,我們不應有任何異議。”

於是,他們隨猴隊繼續前進,來到一條河邊。河對岸有一座高山,山上盡是食屍鬼。他問猴相:“那些食屍鬼在幹什麼?”

“它們和我們有不共戴天之仇,我們是來跟它們交戰的。”

詹仔細一看,只見食屍鬼個個身體粗壯,騎著高頭大馬,有的昂著大頭,有的長舌伸出,直奔山下來。這邊岸上,聚集成群的猿猴立刻與食屍鬼爭鬥撕打起來。食屍鬼兇猛無比,眼看猿猴就要敗下陣來。

形勢非常危急,詹大聲疾呼,喝令左右隨從:“你們快用弓箭幫助猴子,射死食屍鬼。”

隨從立即張弓搭箭,迎頭有力地射去,射死了許多食屍鬼。食屍鬼抵抗不住,頓時被打得落花流水。猿猴們一看詹的弓箭比食屍鬼更有力,頓時壯起膽子,涉水乘勝追擊,又把許多食屍鬼打得死的死,傷的傷。詹t他的隨從跟猿猴一直前衝,直到一座高山腳下。

進入山中,詹無意間發現那裡立著一座雲石碑碣,碑上寫道:此碑文的讀者:你既到此,便已是當然的猿猴國王。你執政後,猿猴可以安居樂業,消除食屍鬼的侵擾。你若要離開此地,遷到別處,只有兩條路。一、沿山麓東西三個月,經過野獸、食屍鬼、妖魔、精靈出沒棲息的險地,直到大洋區。二、沿山麓西行四個月,經十天的苦難歷程,過螞蟻谷,再越過火焰山,火焰山下有洶湧的大江大河,每到禮拜六河水乾枯見底。此時你可到河邊的一個大城市,這是該地唯一的城市,居民是猶太教徒。

立碑人所羅門・本・大衛詹讀了碑文,回過頭去,把碑文的內容告訴隨從。然後他同得勝的猿猴一起動身啟程,凱旋而歸。

從此他住在城堡中做國王,統治著眾多的猿猴。

光陰荏苒,時光如梭。詹在島上不知不覺過了一年有餘。

一天,他吩咐隨從準備好一切,跟他出去打獵消遣。穿過一片野嶺,他們從一個地方輾轉到另一個地方,越走越遠,終於來到一處廣闊地帶。按雲石碑的記載邊裡就應該是所謂的螞蟻谷。於是他們駐紮下來,流連忘返地歡度了十天。就在第十天晚上,詹悄悄地告訴自己的三個隨從說:“我打算帶著你們,從這裡越過螞蟻谷逃走,去猶太城中。我相信,上帝會讓我們擺脫困境,給我們指明出路。”

“我們懂了,一定照辦。”隨從們表示同意。

天黑以後,詹和隨從披掛整齊,佩著寶劍、匕首和弓箭,晝夜兼程,一刻也不敢停留,連夜潛逃而去。

第二天早上,猿猴群醒來後,發現詹和他的隨從已經走了,急忙兵分兩路,一路向東,一路朝西,分頭追趕。

朝西的一隊兵馬,馬不停蹄,來到螞蟻谷,四處搜尋,最後終於發現了太子詹等人的蹤跡,於是加快速度,決心抓住並殺死他們。眼看就要追上了,忽然從地裡鑽出來一大群螞蟻,個個大如黃狗,密密麻麻地擋住了猿猴的去路,並立即和猿猴撕殺起來。許多猿猴都被螞蟻吃掉了,但螞蟻也被猿猴殺死不少,雙方死傷慘重。表面上,螞蟻佔著優勢,一個螞蟻 對付一個猿猴,一口把它咬成兩截,但是猿猴也不示弱,它們十個攻打一個,把螞蟻撕碎。

它們越打越起勁,直打到天黑下來。太子詹和隨從趁此機會逃跑,又在谷中走了一夜。

天亮時,太子詹發現猿猴緊跟著追了上來,便大聲命令隨從:“拿寶劍砍死它們。”

隨從們聽到命令,隨即抽出寶劍,衝向了猿群。只見一個特別粗壯、露著犬齒的猿猴,突然跳到面前,一口就咬死了一個隨從,剩下的猿猴便瘋狂地奔向詹。這時候,詹和剩下的兩個隨從勢單力孤,抵敵不住,他們只好跳下一個斜坡,向窪地逃去。

突見不遠處有一條大河,河邊上有一群螞蟻擋住去路。這時個隨從奮勇直前,衝入蟻 群,手起劍落,把一個螞蟻砍成兩截。蟻群見狀一轟而上把隨從給圍了起來,詹和另一個隨從趁機向大河岸跑去,縱身跳入河中,拼命向對岸游去,可是水流湍急,剛到中游,隨從便被水沖走,詹奮力掙扎,使出最後氣力,終於抓住了一根垂落河中的樹枝。他攀著樹枝爬到岸上,脫下衣服,擰乾後,曬在地上,然後光身坐在地下,回想自己的危險遭遇,禁不住傷心啜泣。

天漸漸黑下來。

若內容有誤,請點底部工具列 🚩 回報
上一章
0%
下一章
首頁