第三十四章 騙

宿命之環·愛潛水的烏賊·6,234·2026/3/26

在大概講了下惡靈的特點和領地性後,那位被稱為“魔術師”的女士繼續寫道:“雖然蘇珊娜.馬蒂斯的實力相當於序列5,但你想解決她也不是沒有辦法,你可以用那把刀給查理來一下,把‘遇到蒙蘇裡鬼魂的命運交換給他,等蘇珊娜.馬蒂斯被蒙蘇裡鬼魂幹掉後,你在再把遇到蒙蘇裡鬼魂的命運換回,重新儲存在刀內。“ “好吧,以上是在開玩笑,這個方案有太多太多的不確定性,幾乎不可成功:” “一,蒙蘇裡鬼魂有可只殺死遇到他的人;“ “二,即使蒙蘇裡鬼魂幹掉了蘇珊娜.馬蒂斯,你也沒法知道,也就不能及時將命運換回,不影響到查理;” “三,查理應該不是孤兒,父母兄弟姐妹可能還建在,蒙蘇裡鬼魂會不會出特里爾殺人,目前無人知曉;” “四,蒙蘇裡鬼魂未必真正地殺死蘇珊娜.馬蒂斯;” “五,必須查理自己承認過,蘇珊娜和他才能在神秘學上具備夫妻關係。” “我說麼多,主要是告訴你,不要這麼想,也不要這麼做,從你拿查理當‘人質這點可以看出你有相應的傾向。” “其實,這既是危機,也是機會。“ “對你而言,最好的解決辦法是找K先生求助,請他幫忙應對蘇珊娜.馬蒂斯的威脅。” “記住,求助是拉近人與人之間關係,獲得對方信任的有效辦法,當然,前提是對方要願意,且有相應的力量。“ “你可以適當展現出自身的潛質,讓K先生覺有利用價值。” “祝你一切順利,祝儘快獲得K先生初步的信任,成為那個組織的一員。” 盧米安看完手中信件的第一反應是,“魔術師”女士喜歡絮叨,愛把話題扯很遠再拉回,並找一個冠冕堂皇的理由當藉口,而且,她總是會有一些荒誕的,近乎開玩笑的想法,這和“海拉”女士精練、簡潔的回信形成了鮮明比。 這種寫信風格應該是“魔術師”女士的習慣,盧米安抿了下嘴巴,摩擦靈性,點燃火焰,燒掉了手中的紙張。看完那兩封信後,他也放棄了用“墮落水銀”解決蘇珊娜.馬蒂斯之事的想法,畢竟他和蘇珊娜不只是在一段很短的命運裡有交集,不能像剝離“遇到蒙蘇裡鬼魂”這個命運那樣簡單。 相比較而言,找K先生幫忙確實是一個盧米安之完全沒想到的有效辦法。 這還能迅速拉近他和K先生之間的關係,以完成“魔術師”女士的任務。 略作思索,推敲了下該怎麼和K先生講述件事情,怎麼展現自身價值後,盧米安換上灰藍色工人制服,戴深藍近黑的鴨舌帽,出了207房間。 到一樓,盧米安看見查理穿著亞麻襯衣和黑色褲,在大門處徘徊。 “在什麼?”他笑打了聲招呼。 查理堆起了笑容:“夏爾,你能不能陪我去一下當鋪?我請你吃早餐和午餐!”?? 當鋪的官方稱呼是典當行或者典當公司。 “去當鋪?”盧米安靠近查理,壓嗓音問出了後面那個問題,“沒什麼事了嗎?” 查理左右看了一眼,苦澀笑道:“他們跟我說這次沒問題了,蘇珊娜那個惡靈已經被淨化。 “不管到底還有沒有問題,生活總要繼續,哈哈,這句話是我聽酒吧一位客人說的,是不是顯的很有文化? “總之,對我們這種人來說,一天不工作就意味著走到了破產的邊緣,用不了多久,可能又要重嚐到飢餓的味道,我得趕緊把那條鑽石項鍊抵押出去,換回現金。 知道嗎?只有現金才能讓人有安全感,那不是衣服和首飾能夠替代的,食物都要差一點!” 說到裡,查理逐漸興奮: “艾麗斯太太說那條項鍊價值1500費爾金,抵押出去應該拿到1000費爾。 “噢,神啊,我活到現在都還有見過整整1000費爾金擺在面前,我就算成為侍者領班,也得幾年,甚至十幾才有可能攢下這麼一筆錢! “到時候,我們去白外套街咖啡館吃午餐,我要來一份迪瓦爾肉湯,一份粗鹽紅酒牛肉,一份蘋果裡脊肉!” 在白天鵝酒別的學會,學會報菜名了?盧米安腹誹了一句,若有所思地問道:“你想請我保護你?” 查理嘿嘿笑道:“這麼大一筆錢,我一個人帶會害怕,夏爾,你可能還沒有那種體驗,走在路,懷疑每一個人都是小偷,都會來搶我的體驗。 “之我帶那條項鍊回來的時候有這種感覺,緊張到差點暈過去,是不是很難想象?” “是。”盧米安笑了起來,“我應該不會有樣的體驗,現在不會有,將來也不會有,因為我只會讓別人覺我想搶他。” 比如馬格特,剛貢獻了一千多費爾金,幾乎買下那條鑽石項鍊了! 查理的笑容瞬間凍在了臉。 隔了幾秒,他才勉強笑道:“所以我才希望你和我一起去當鋪。” 他剛才真的懷疑起夏爾來錢的路子,這位鄰居明明有能力有頭腦,卻一直沒急著找工作,天天到處閒逛,一副不缺錢的樣子,可他又住在“金雞旅館”而不是“白天鵝酒”。 想到夏爾假扮律師混進警局給自己提供重要訊息,想到對方幫自己在蘇珊娜.馬蒂斯威脅活了下來,查理又覺不算什麼。 夏爾算真是小偷、強盜、詐騙犯,那也是冒險幫過我的小偷、強盜、詐騙犯! 盧米安滿意於查理被嚇到的表情,笑問道:“打算去哪個當鋪?” “我聽說天文臺區的幾個當鋪價格更公道。”查理早有想法。 盧米安點了點頭: “我正要去天文臺區。” 他打算找奧斯塔.特魯爾問K先生的聯絡方式。 查理異常欣喜,花費1費爾金巨資請盧米安吃了烤肉餡餅、奶油小圈餅配梅子酸酒,當然,包含他自己那部分。 盧米安坦然接受,一點也沒客氣。 走出亂街,查理見盧米安直奔公共馬車站牌,略感心疼地跟了去。 他看了下四周,見沒什麼人,好奇地低聲問道: “昨晚說那把刀叫‘詛咒之刃’,被它割傷的人真的會死掉全家嗎?” 遇到蘇珊娜.馬蒂斯之前,查理完全不相信這種事情,即使聽說了,也是作為吹牛的談資和演講的養分,但現在,他懷疑夏爾真的擁有一把神奇的武器。 盧米安側過腦袋,微笑看著查理:“想試一下嗎?” 查理打了個寒顫,訕訕笑道: “我相信。” “是嗎?可我昨晚只是詐唬蘇珊娜.馬蒂斯啊,我一個普通人,不這樣已經死了!”盧米安笑著說道,“我編的‘詛咒之刃故事不覺耳熟嗎?你沒在那個瘋子清醒的時候聽過蒙蘇裡鬼魂的傳說嗎?” 查理眼睛逐漸睜大,一臉的愕然。 夏爾你真是太會騙人了,一個普通人竟然靠詐唬騙過了蘇珊娜.馬蒂斯那個惡靈,讓我和他都活了下來! 我也就是在酒吧內吹吹牛,偶爾騙騙人,和他完全沒法比。 膽子大,有頭腦,這樣的人肯定會發財! 見查理真的相信了自己剛剛編出的謊話,盧米安努力控制讓自己笑出聲音。 他一本正經地問道:“你的父親和母親還活著嗎?有有兄弟和姐妹嗎?” ”查理愣了一下,受驚兔子般往旁邊跳了一步,“你問這個做什麼?” 難道真有“詛咒之刃”,他現在是想先弄清楚我還有哪些家人? 盧米安頓時哈哈笑:“你不會真被嚇到了吧? “你也太容易被惡作劇了吧?” 想到傻瓜儀那件事情,查理懊惱地拍了拍腦門。 他都快分不清楚夏爾哪句話是假的哪句話是真的了。 不過,被惡作劇之後,他更加篤定“詛咒之刃”是假的,改編自蒙蘇裡鬼魂的傳說。 夏爾喜歡用這種假的東西騙人,像傻瓜儀一樣。 嗯.... “詛咒之刃”這個故事很好,現在他屬於我了,晚上到酒吧用它嚇人! 兩人乘坐公共馬車抵達了天文臺區,查理問了好幾次路,總算找到了那家名為“菲爾典當行”的當鋪。 那位於一棟七層高的米白色建築內,壁柱、拱券、浮雕、大窗戶等一個不少。 雄偉的大門處,“菲爾典當行”的上面,則刻著三個單詞,“自由,平等,博愛” 自由地抵押每一件物品,平等地歧視每一個抵押東西的人,愛任何一個壓低價格的機會?盧米安忍不住腹誹了一句。 一個當鋪竟然把共和的政治口號刻在了門上,這是多麼的滑稽啊! 當鋪大廳內有幾個櫃檯,前方擺放著一排排長凳。 此時,有幾十個人坐在那裡,等辦事員鑑定完物品價值,叫到自己的號。 查理熟悉地找到一個空的櫃檯,將鑽石項鍊遞了進去,收到了一張寫有待鑑定物品名稱和相應號碼的紙條。 過了一陣,負責錢當票的櫃檯喊到了查理的號碼。 查理滿是期待地過去,丟失了靈魂般回。 “怎麼了?”翻閱著大廳內擺放的那些報紙的盧米安疑惑問道。 查理又茫然又失落地說道:“那條項鍊,那條項鍊是假的,只值12費爾金” ------------ 說點事情 這段劇情的主框架寫出來了,總算可以說一下了。 查理這個人物的原型來自奧威爾的《巴黎倫敦落魄記》,我最開始看這本書,主要是想找一些關於貧窮和飢餓的細節,畢竟我小時候雖然家庭條件不算太好,但也只是窘迫,還沒到飢餓和窮困的程度,要想寫得真實,需要從各種報告文學、新聞採訪、人物傳記裡汲取營養,嗯,剩餘的參考資料後面一併提及。 翻看《巴黎倫敦落魄記》的過程中,我讀到了那個以為自己拜的是聖人誰知是妓女結果真的轉運沒有餓死的真實故事,我第一反應是,我去,這太有靈異感、詭異感了吧,一種細思極恐的味道,這要是再接上妓女本身的問題、後續的厄運,不就是一個標準的詭秘世界故事嗎? 等我故意復刻這個橋段寫出來的時候,絕大部分讀者也產生了這肯定有問題的想法,和我一模一樣。 而這也符合我希望將歷史上真實發生過的事件和超凡體系結合在一起,以達到真中有幻,以真帶幻的寫作目的,這一點,從詭秘開始,就是這樣,但那個時候,可能是及時提到了人物原型,或者用的都是大家耳熟能詳的歷史,比如倫敦大霧霾事件,所以,沒人說什麼。 我最開始只是把拜妓女的故事作為參考素材,沒有一定要用的想法,直到我細化外神相關設定,查莉莉絲詞源的時候,看到了一則資料: 在敘利亞地區的傳說裡,有七個情慾之靈,有男有女,一個女的叫莉莉絲,一個男的叫莉林,剩下五個也都是li+XXX的名字,它們能與人夢交,使人筋疲力盡,備受折磨,之後會因為佔有慾,視自己為受害者的妻子或者丈夫,然後基於嫉妒危害對方的另一半——出處是《巫師:一部恐懼史》107頁 看到這裡,我的想法是: 夢交,情慾,佔有慾,嫉妒……母樹,你還說不是你的人! 將情慾之靈加上樹精概念作為母樹途徑的序列5之後,我也有了怎麼處理拜妓女那個素材的靈感,有了後續情節怎麼發展的思路,於是決定用上。 我最初是打算化用這個素材的,免得被人一眼看出來源自哪裡,但一想這麼不對啊,這樣會被人認為是我編出來的,這樣不就等於剽竊了別人的人生嗎,我需要的是直截了當地讓人看出來這來自哪裡,這一能明顯地致敬,不至於讓人誤解,二能讓讀者發現原來這是真實的歷史事件,細思極恐,這和我寫作的目的吻合。 基於這個想法,我才盡力原樣復刻那個拜妓女的段子,並引出因情慾之靈導致妻子或者情人死亡,本身差點被殺的後續劇情。 我本來打算的是寫出母樹所屬序列,提及創作目的時不至於劇透後,再一併標註來源,結果給一些讀者造成了困擾。 至於查理被富婆包養,拿到鑽石項鍊這點,其實和《巴黎倫敦落魄記》沒什麼關係,雖然上面有類似的橋段,但最後是被富婆以鑽石項鍊被偷報警抓進去為結局的。 我寫這段劇情,一是玩一下流行的“富婆,餓餓,飯飯”梗,二是需要給查理一個情人,要不然就沒法引出情慾之靈的嫉妒,三是,呃,你們沒看出來嗎?這段的核心本質上是莫泊桑的《項鍊》啊,為了一個虛假事物受盡苦難,最後才發現虛假的諷刺核心,就因為是《項鍊》,所以我才用的是鑽石項鍊,而不是改成別的貴重物品,和《巴黎倫敦落魄記》區分開來。 順便提一下,莫泊桑晚年的《奧爾拉》真的有精神病人囈語的味道,如果不是他比愛手藝年代早,我都懷疑他是不是遭了克蘇魯。 查理這個名字的來源也是《巴黎倫敦落魄記》,但不是拜妓女的那個人,而是另外一個,因為我喜歡他說話的口吻、語氣和那種熱情,所以,只是取其風格,而不是具體內容、語句,當然,為了讓大家看得出來,我把手短的特點也加了上去。 至於貧困老夫婦賣明信片這個,《巴黎倫敦落魄記》裡是有人物原型,但只有短短一行文字,沒有足夠的細節,不能滿足我想寫“老無所依”的想法,直到我後續在別的資料裡看到“街頭學院派美女”的定義,看到不少人賣假黃圖真明信片的介紹,看到警方打擊攝影師和地下版畫商的記載,我才決定把這個素材用上,挖掘下背後的故事,延伸出我個人的推測和想法。 很多人拿《巴黎倫敦落魄記》來說事,可能不記得奧威爾在第一部分最後說過的話吧:“如果誰有時間,不妨為其中一個人寫個傳記,這將是很有趣的事”。 我個人不會不自量力真去寫文學經典里人物剪影的傳記,只是借這個殼來講自己的故事,來承載更多的想法。 其他還用到的都是一些展現飢餓、貧困的真實細節,我就不多說了,對了,拍臉蛋製造紅潤感這個細節,我原本打算和另外一本資料的某個細節對應著來寫的,那樣才有對比感,才有諷刺感,但沒有塔羅會帶來的人物視角自然轉移,只能遺憾放棄了。 那個細節是:拿三時期,某個公爵被騙子所騙,長期服食含砒霜的藥物導致死亡,而他的目的是讓自己膚色更白。 這和窮人靠拍臉蛋製造紅潤感就形成了非常好的對比。 嗯,出處應該是《印象巴黎》,講印象畫派出現和發展的,裡面也有不少有趣的人物歷史性細節,之後可能會用上。 還有,後面應該還會用到《巴黎倫敦落魄記》裡面一個人物原型,原文也只有短短一句話,但我覺得那背後有很多很多的故事,讓人辛酸和感慨的故事,等寫完了再告訴大家是哪個。 我個人的習慣是直接引用原句或者稍微改了一下的句子,會直接標註章尾,借用人物原型、物品原型和歷史事件的,則會在每部最後總結裡一併提及,要不然,真要都標上,有的章節能標十幾二十個。 畢竟到現在為止,出現的每一個菜品和酒類名稱,傳說故事,城市細節,魔法儀式,民俗文化,風土人情,都是有出處的。 比如,傻瓜儀,那個時代巴黎真是遍地樂子人。 比如,那個願意嫁給死刑犯能讓他得到赦免的出處是《巴黎咖啡館史話》11頁,還提到有個罪犯雖然被人求婚,但看到對方醜陋,於是對行刑人說“兄弟,趕快吊死我吧!求你了”,顏狗死於看臉的真實案例。 嗯,第一部裡面的很多傳說、諺語都來自《蒙塔尤》這部作品,它是對某任教皇遺留的審訊記錄研究後的產物,真實展現了法國南部蒙塔尤村的人文風情和生活細節,本堂神甫這個人也是從裡面摘取的人物原型,所以我才說你們法國人啊,太風流了! 在第一部總結的時候,我本來想提《蒙塔尤》的,但因為出門在外,用手機碼字,又比較趕,結果遺漏的,我當時想說的是,朋友們,第一部很多東西不是在玩梗啊,比如九牛拉棺真的不是在調侃東哥的九龍拉棺,那是蒙塔尤地區真實的歷史傳說,人類的想象力有的時候是有點像的。 最後,大致列一下參考資料吧: 《蒙塔尤》 《金枝》 《巴黎倫敦落魄記》 《印象巴黎》 《巫師:一部恐懼史》 《巴黎咖啡館史話》 《悲慘世界》 巴爾扎克的《農民》《高老頭》 《奧爾拉》 《君主與承包商》 《甜點裡的法國史》 《法國大革命中的群眾》 《從黎明到衰落:西方文化生活500年,1500年至今》 《法國人民:四個時期,五個地區的歷史》 《法國美食之旅》 《地下墓穴:巴黎的地下史》 《美國人在巴黎》 《法國工人運動史》 《巴黎陷落:圍城與公社》 《法國甜點裡的法國史》 《巴黎,19世紀的首都》 《法國舊制度時期的地下文學》 《維多利亞時代的驚悚故事》 《巴黎公社:世界上第一個無產階級政權》 《過去錢值多少錢》 《法國里昂工人起義》 《巴黎、倫敦和、紐約與十九世紀城市人口想象》 《法國農村史》 《法國文人相輕史》 《點亮巴黎的女人們》 《威卡魔法》 《西方神秘學指津》 《塔羅全書》 《當神秘學來敲門》 《內在的天空》 《黃金黎明》 《系統神學》 《中世紀的女巫》 《如何正確閱讀一本中世紀的食譜》 《維多利亞和愛德華時期的建築》 《海明威的巴黎》 《在底層的人們》 《中世紀歐洲經濟社會史》 之後如果沒有再刻意提及,出處應該都在以上這些書裡,笑。 最後,既然發了單章,怎麼能不求訂閱。 求訂閱,------------

在大概講了下惡靈的特點和領地性後,那位被稱為“魔術師”的女士繼續寫道:“雖然蘇珊娜.馬蒂斯的實力相當於序列5,但你想解決她也不是沒有辦法,你可以用那把刀給查理來一下,把‘遇到蒙蘇裡鬼魂的命運交換給他,等蘇珊娜.馬蒂斯被蒙蘇裡鬼魂幹掉後,你在再把遇到蒙蘇裡鬼魂的命運換回,重新儲存在刀內。“

“好吧,以上是在開玩笑,這個方案有太多太多的不確定性,幾乎不可成功:”

“一,蒙蘇裡鬼魂有可只殺死遇到他的人;“

“二,即使蒙蘇裡鬼魂幹掉了蘇珊娜.馬蒂斯,你也沒法知道,也就不能及時將命運換回,不影響到查理;”

“三,查理應該不是孤兒,父母兄弟姐妹可能還建在,蒙蘇裡鬼魂會不會出特里爾殺人,目前無人知曉;”

“四,蒙蘇裡鬼魂未必真正地殺死蘇珊娜.馬蒂斯;”

“五,必須查理自己承認過,蘇珊娜和他才能在神秘學上具備夫妻關係。”

“我說麼多,主要是告訴你,不要這麼想,也不要這麼做,從你拿查理當‘人質這點可以看出你有相應的傾向。”

“其實,這既是危機,也是機會。“

“對你而言,最好的解決辦法是找K先生求助,請他幫忙應對蘇珊娜.馬蒂斯的威脅。”

“記住,求助是拉近人與人之間關係,獲得對方信任的有效辦法,當然,前提是對方要願意,且有相應的力量。“

“你可以適當展現出自身的潛質,讓K先生覺有利用價值。”

“祝你一切順利,祝儘快獲得K先生初步的信任,成為那個組織的一員。”

盧米安看完手中信件的第一反應是,“魔術師”女士喜歡絮叨,愛把話題扯很遠再拉回,並找一個冠冕堂皇的理由當藉口,而且,她總是會有一些荒誕的,近乎開玩笑的想法,這和“海拉”女士精練、簡潔的回信形成了鮮明比。

這種寫信風格應該是“魔術師”女士的習慣,盧米安抿了下嘴巴,摩擦靈性,點燃火焰,燒掉了手中的紙張。看完那兩封信後,他也放棄了用“墮落水銀”解決蘇珊娜.馬蒂斯之事的想法,畢竟他和蘇珊娜不只是在一段很短的命運裡有交集,不能像剝離“遇到蒙蘇裡鬼魂”這個命運那樣簡單。

相比較而言,找K先生幫忙確實是一個盧米安之完全沒想到的有效辦法。

這還能迅速拉近他和K先生之間的關係,以完成“魔術師”女士的任務。

略作思索,推敲了下該怎麼和K先生講述件事情,怎麼展現自身價值後,盧米安換上灰藍色工人制服,戴深藍近黑的鴨舌帽,出了207房間。

到一樓,盧米安看見查理穿著亞麻襯衣和黑色褲,在大門處徘徊。

“在什麼?”他笑打了聲招呼。

查理堆起了笑容:“夏爾,你能不能陪我去一下當鋪?我請你吃早餐和午餐!”??

當鋪的官方稱呼是典當行或者典當公司。

“去當鋪?”盧米安靠近查理,壓嗓音問出了後面那個問題,“沒什麼事了嗎?”

查理左右看了一眼,苦澀笑道:“他們跟我說這次沒問題了,蘇珊娜那個惡靈已經被淨化。

“不管到底還有沒有問題,生活總要繼續,哈哈,這句話是我聽酒吧一位客人說的,是不是顯的很有文化?

“總之,對我們這種人來說,一天不工作就意味著走到了破產的邊緣,用不了多久,可能又要重嚐到飢餓的味道,我得趕緊把那條鑽石項鍊抵押出去,換回現金。

知道嗎?只有現金才能讓人有安全感,那不是衣服和首飾能夠替代的,食物都要差一點!”

說到裡,查理逐漸興奮:

“艾麗斯太太說那條項鍊價值1500費爾金,抵押出去應該拿到1000費爾。

“噢,神啊,我活到現在都還有見過整整1000費爾金擺在面前,我就算成為侍者領班,也得幾年,甚至十幾才有可能攢下這麼一筆錢!

“到時候,我們去白外套街咖啡館吃午餐,我要來一份迪瓦爾肉湯,一份粗鹽紅酒牛肉,一份蘋果裡脊肉!”

在白天鵝酒別的學會,學會報菜名了?盧米安腹誹了一句,若有所思地問道:“你想請我保護你?”

查理嘿嘿笑道:“這麼大一筆錢,我一個人帶會害怕,夏爾,你可能還沒有那種體驗,走在路,懷疑每一個人都是小偷,都會來搶我的體驗。

“之我帶那條項鍊回來的時候有這種感覺,緊張到差點暈過去,是不是很難想象?”

“是。”盧米安笑了起來,“我應該不會有樣的體驗,現在不會有,將來也不會有,因為我只會讓別人覺我想搶他。”

比如馬格特,剛貢獻了一千多費爾金,幾乎買下那條鑽石項鍊了!

查理的笑容瞬間凍在了臉。

隔了幾秒,他才勉強笑道:“所以我才希望你和我一起去當鋪。”

他剛才真的懷疑起夏爾來錢的路子,這位鄰居明明有能力有頭腦,卻一直沒急著找工作,天天到處閒逛,一副不缺錢的樣子,可他又住在“金雞旅館”而不是“白天鵝酒”。

想到夏爾假扮律師混進警局給自己提供重要訊息,想到對方幫自己在蘇珊娜.馬蒂斯威脅活了下來,查理又覺不算什麼。

夏爾算真是小偷、強盜、詐騙犯,那也是冒險幫過我的小偷、強盜、詐騙犯!

盧米安滿意於查理被嚇到的表情,笑問道:“打算去哪個當鋪?”

“我聽說天文臺區的幾個當鋪價格更公道。”查理早有想法。

盧米安點了點頭:

“我正要去天文臺區。”

他打算找奧斯塔.特魯爾問K先生的聯絡方式。

查理異常欣喜,花費1費爾金巨資請盧米安吃了烤肉餡餅、奶油小圈餅配梅子酸酒,當然,包含他自己那部分。

盧米安坦然接受,一點也沒客氣。

走出亂街,查理見盧米安直奔公共馬車站牌,略感心疼地跟了去。

他看了下四周,見沒什麼人,好奇地低聲問道:

“昨晚說那把刀叫‘詛咒之刃’,被它割傷的人真的會死掉全家嗎?”

遇到蘇珊娜.馬蒂斯之前,查理完全不相信這種事情,即使聽說了,也是作為吹牛的談資和演講的養分,但現在,他懷疑夏爾真的擁有一把神奇的武器。

盧米安側過腦袋,微笑看著查理:“想試一下嗎?”

查理打了個寒顫,訕訕笑道:

“我相信。”

“是嗎?可我昨晚只是詐唬蘇珊娜.馬蒂斯啊,我一個普通人,不這樣已經死了!”盧米安笑著說道,“我編的‘詛咒之刃故事不覺耳熟嗎?你沒在那個瘋子清醒的時候聽過蒙蘇裡鬼魂的傳說嗎?”

查理眼睛逐漸睜大,一臉的愕然。

夏爾你真是太會騙人了,一個普通人竟然靠詐唬騙過了蘇珊娜.馬蒂斯那個惡靈,讓我和他都活了下來!

我也就是在酒吧內吹吹牛,偶爾騙騙人,和他完全沒法比。

膽子大,有頭腦,這樣的人肯定會發財!

見查理真的相信了自己剛剛編出的謊話,盧米安努力控制讓自己笑出聲音。

他一本正經地問道:“你的父親和母親還活著嗎?有有兄弟和姐妹嗎?”

”查理愣了一下,受驚兔子般往旁邊跳了一步,“你問這個做什麼?”

難道真有“詛咒之刃”,他現在是想先弄清楚我還有哪些家人?

盧米安頓時哈哈笑:“你不會真被嚇到了吧?

“你也太容易被惡作劇了吧?”

想到傻瓜儀那件事情,查理懊惱地拍了拍腦門。

他都快分不清楚夏爾哪句話是假的哪句話是真的了。

不過,被惡作劇之後,他更加篤定“詛咒之刃”是假的,改編自蒙蘇裡鬼魂的傳說。

夏爾喜歡用這種假的東西騙人,像傻瓜儀一樣。

嗯....

“詛咒之刃”這個故事很好,現在他屬於我了,晚上到酒吧用它嚇人!

兩人乘坐公共馬車抵達了天文臺區,查理問了好幾次路,總算找到了那家名為“菲爾典當行”的當鋪。

那位於一棟七層高的米白色建築內,壁柱、拱券、浮雕、大窗戶等一個不少。

雄偉的大門處,“菲爾典當行”的上面,則刻著三個單詞,“自由,平等,博愛”

自由地抵押每一件物品,平等地歧視每一個抵押東西的人,愛任何一個壓低價格的機會?盧米安忍不住腹誹了一句。

一個當鋪竟然把共和的政治口號刻在了門上,這是多麼的滑稽啊!

當鋪大廳內有幾個櫃檯,前方擺放著一排排長凳。

此時,有幾十個人坐在那裡,等辦事員鑑定完物品價值,叫到自己的號。

查理熟悉地找到一個空的櫃檯,將鑽石項鍊遞了進去,收到了一張寫有待鑑定物品名稱和相應號碼的紙條。

過了一陣,負責錢當票的櫃檯喊到了查理的號碼。

查理滿是期待地過去,丟失了靈魂般回。

“怎麼了?”翻閱著大廳內擺放的那些報紙的盧米安疑惑問道。

查理又茫然又失落地說道:“那條項鍊,那條項鍊是假的,只值12費爾金”

------------

說點事情

這段劇情的主框架寫出來了,總算可以說一下了。

查理這個人物的原型來自奧威爾的《巴黎倫敦落魄記》,我最開始看這本書,主要是想找一些關於貧窮和飢餓的細節,畢竟我小時候雖然家庭條件不算太好,但也只是窘迫,還沒到飢餓和窮困的程度,要想寫得真實,需要從各種報告文學、新聞採訪、人物傳記裡汲取營養,嗯,剩餘的參考資料後面一併提及。

翻看《巴黎倫敦落魄記》的過程中,我讀到了那個以為自己拜的是聖人誰知是妓女結果真的轉運沒有餓死的真實故事,我第一反應是,我去,這太有靈異感、詭異感了吧,一種細思極恐的味道,這要是再接上妓女本身的問題、後續的厄運,不就是一個標準的詭秘世界故事嗎?

等我故意復刻這個橋段寫出來的時候,絕大部分讀者也產生了這肯定有問題的想法,和我一模一樣。

而這也符合我希望將歷史上真實發生過的事件和超凡體系結合在一起,以達到真中有幻,以真帶幻的寫作目的,這一點,從詭秘開始,就是這樣,但那個時候,可能是及時提到了人物原型,或者用的都是大家耳熟能詳的歷史,比如倫敦大霧霾事件,所以,沒人說什麼。

我最開始只是把拜妓女的故事作為參考素材,沒有一定要用的想法,直到我細化外神相關設定,查莉莉絲詞源的時候,看到了一則資料:

在敘利亞地區的傳說裡,有七個情慾之靈,有男有女,一個女的叫莉莉絲,一個男的叫莉林,剩下五個也都是li+XXX的名字,它們能與人夢交,使人筋疲力盡,備受折磨,之後會因為佔有慾,視自己為受害者的妻子或者丈夫,然後基於嫉妒危害對方的另一半——出處是《巫師:一部恐懼史》107頁

看到這裡,我的想法是:

夢交,情慾,佔有慾,嫉妒……母樹,你還說不是你的人!

將情慾之靈加上樹精概念作為母樹途徑的序列5之後,我也有了怎麼處理拜妓女那個素材的靈感,有了後續情節怎麼發展的思路,於是決定用上。

我最初是打算化用這個素材的,免得被人一眼看出來源自哪裡,但一想這麼不對啊,這樣會被人認為是我編出來的,這樣不就等於剽竊了別人的人生嗎,我需要的是直截了當地讓人看出來這來自哪裡,這一能明顯地致敬,不至於讓人誤解,二能讓讀者發現原來這是真實的歷史事件,細思極恐,這和我寫作的目的吻合。

基於這個想法,我才盡力原樣復刻那個拜妓女的段子,並引出因情慾之靈導致妻子或者情人死亡,本身差點被殺的後續劇情。

我本來打算的是寫出母樹所屬序列,提及創作目的時不至於劇透後,再一併標註來源,結果給一些讀者造成了困擾。

至於查理被富婆包養,拿到鑽石項鍊這點,其實和《巴黎倫敦落魄記》沒什麼關係,雖然上面有類似的橋段,但最後是被富婆以鑽石項鍊被偷報警抓進去為結局的。

我寫這段劇情,一是玩一下流行的“富婆,餓餓,飯飯”梗,二是需要給查理一個情人,要不然就沒法引出情慾之靈的嫉妒,三是,呃,你們沒看出來嗎?這段的核心本質上是莫泊桑的《項鍊》啊,為了一個虛假事物受盡苦難,最後才發現虛假的諷刺核心,就因為是《項鍊》,所以我才用的是鑽石項鍊,而不是改成別的貴重物品,和《巴黎倫敦落魄記》區分開來。

順便提一下,莫泊桑晚年的《奧爾拉》真的有精神病人囈語的味道,如果不是他比愛手藝年代早,我都懷疑他是不是遭了克蘇魯。

查理這個名字的來源也是《巴黎倫敦落魄記》,但不是拜妓女的那個人,而是另外一個,因為我喜歡他說話的口吻、語氣和那種熱情,所以,只是取其風格,而不是具體內容、語句,當然,為了讓大家看得出來,我把手短的特點也加了上去。

至於貧困老夫婦賣明信片這個,《巴黎倫敦落魄記》裡是有人物原型,但只有短短一行文字,沒有足夠的細節,不能滿足我想寫“老無所依”的想法,直到我後續在別的資料裡看到“街頭學院派美女”的定義,看到不少人賣假黃圖真明信片的介紹,看到警方打擊攝影師和地下版畫商的記載,我才決定把這個素材用上,挖掘下背後的故事,延伸出我個人的推測和想法。

很多人拿《巴黎倫敦落魄記》來說事,可能不記得奧威爾在第一部分最後說過的話吧:“如果誰有時間,不妨為其中一個人寫個傳記,這將是很有趣的事”。

我個人不會不自量力真去寫文學經典里人物剪影的傳記,只是借這個殼來講自己的故事,來承載更多的想法。

其他還用到的都是一些展現飢餓、貧困的真實細節,我就不多說了,對了,拍臉蛋製造紅潤感這個細節,我原本打算和另外一本資料的某個細節對應著來寫的,那樣才有對比感,才有諷刺感,但沒有塔羅會帶來的人物視角自然轉移,只能遺憾放棄了。

那個細節是:拿三時期,某個公爵被騙子所騙,長期服食含砒霜的藥物導致死亡,而他的目的是讓自己膚色更白。

這和窮人靠拍臉蛋製造紅潤感就形成了非常好的對比。

嗯,出處應該是《印象巴黎》,講印象畫派出現和發展的,裡面也有不少有趣的人物歷史性細節,之後可能會用上。

還有,後面應該還會用到《巴黎倫敦落魄記》裡面一個人物原型,原文也只有短短一句話,但我覺得那背後有很多很多的故事,讓人辛酸和感慨的故事,等寫完了再告訴大家是哪個。

我個人的習慣是直接引用原句或者稍微改了一下的句子,會直接標註章尾,借用人物原型、物品原型和歷史事件的,則會在每部最後總結裡一併提及,要不然,真要都標上,有的章節能標十幾二十個。

畢竟到現在為止,出現的每一個菜品和酒類名稱,傳說故事,城市細節,魔法儀式,民俗文化,風土人情,都是有出處的。

比如,傻瓜儀,那個時代巴黎真是遍地樂子人。

比如,那個願意嫁給死刑犯能讓他得到赦免的出處是《巴黎咖啡館史話》11頁,還提到有個罪犯雖然被人求婚,但看到對方醜陋,於是對行刑人說“兄弟,趕快吊死我吧!求你了”,顏狗死於看臉的真實案例。

嗯,第一部裡面的很多傳說、諺語都來自《蒙塔尤》這部作品,它是對某任教皇遺留的審訊記錄研究後的產物,真實展現了法國南部蒙塔尤村的人文風情和生活細節,本堂神甫這個人也是從裡面摘取的人物原型,所以我才說你們法國人啊,太風流了!

在第一部總結的時候,我本來想提《蒙塔尤》的,但因為出門在外,用手機碼字,又比較趕,結果遺漏的,我當時想說的是,朋友們,第一部很多東西不是在玩梗啊,比如九牛拉棺真的不是在調侃東哥的九龍拉棺,那是蒙塔尤地區真實的歷史傳說,人類的想象力有的時候是有點像的。

最後,大致列一下參考資料吧:

《蒙塔尤》

《金枝》

《巴黎倫敦落魄記》

《印象巴黎》

《巫師:一部恐懼史》

《巴黎咖啡館史話》

《悲慘世界》

巴爾扎克的《農民》《高老頭》

《奧爾拉》

《君主與承包商》

《甜點裡的法國史》

《法國大革命中的群眾》

《從黎明到衰落:西方文化生活500年,1500年至今》

《法國人民:四個時期,五個地區的歷史》

《法國美食之旅》

《地下墓穴:巴黎的地下史》

《美國人在巴黎》

《法國工人運動史》

《巴黎陷落:圍城與公社》

《法國甜點裡的法國史》

《巴黎,19世紀的首都》

《法國舊制度時期的地下文學》

《維多利亞時代的驚悚故事》

《巴黎公社:世界上第一個無產階級政權》

《過去錢值多少錢》

《法國里昂工人起義》

《巴黎、倫敦和、紐約與十九世紀城市人口想象》

《法國農村史》

《法國文人相輕史》

《點亮巴黎的女人們》

《威卡魔法》

《西方神秘學指津》

《塔羅全書》

《當神秘學來敲門》

《內在的天空》

《黃金黎明》

《系統神學》

《中世紀的女巫》

《如何正確閱讀一本中世紀的食譜》

《維多利亞和愛德華時期的建築》

《海明威的巴黎》

《在底層的人們》

《中世紀歐洲經濟社會史》

之後如果沒有再刻意提及,出處應該都在以上這些書裡,笑。

最後,既然發了單章,怎麼能不求訂閱。

求訂閱,------------

若內容有誤,請點底部工具列 🚩 回報
上一章
0%
下一章
首頁