云与诗
雲的美,在林間總是忽閃忽現。對於雲,人總是在仰望時才有發現它的美。在林間,總是有繁密的樹木遮擋天空,讓人對天產生想象。林間,天總是忽隱忽現,而人總是因此感到神秘。天的或隱或現,使得人對天空總是想象,總是幻想。洶
在林間,人總是被樹木和灌木擋住視線。因為總是看不清,人們在林間總是想象林中的事物。人的想象,使得天空變得神秘,使得樹林變得神聖。人在林間,不得不小心翼翼。讓本是簡單的林間,變得神秘。而人們也因此樂不思彼。
因為神秘,雲瑞總是在林間迷茫。在林間,雲瑞因此變得少語,變得深沉。讓人無法察覺雲瑞的想法,使得雲瑞在林間變得孤寂。而本是沉默少語的雲瑞,變得更加無語。在林間,雲瑞總是思索,總是望望天空。對於天空,雲瑞更痴迷於忽隱忽現的雲。
對於忽隱忽現的雲,雲瑞總是想象連聯。因為雲在天空,而天總是被樹木遮掩,使得人總是望不盡。雲瑞總是比其他人更加沉迷這種神秘,讓雲瑞總是沉思。雲的忽隱忽現,總是又飄渺不定,使得天空只有雲在動。而天空在林間總是被樹木遮擋,雲的飄渺變得更加多姿。
雲的飄渺,在街道里本來就多變,讓人神往。在林間,雲更因飄渺,而讓人著迷。望而無盡的雲,在天空總是讓林間的人們偶爾瞄到,讓人回味。因樹木的綠,使得天空的雲變得多姿。白的雲,在林子的綠的點綴,變得亮眼。因為雲是白的,使得天空像布,讓雲在天上畫著。
在平日,雲總是飄動,而且忽聚忽散。而在林間,人總是因雲的不見,而猜不出雲的模樣。平日的雲,總是或濃或淡。而林間,雲的色澤總是或明或暗。雲瑞在望天空時,總是對雲的飄動,望而不及。對於雲,雲瑞在林間總是與在平時不同。因為林間的神秘,雲在天空也變得神秘。
關於雲,因為神秘變得有許多的故事。人們總是編著關於雲,和關於東邊的樹林。似乎這些,總是讓人神往,總是讓人著迷。對於樹林的事情,雲瑞總是相對雲興趣更濃一些。在林間,一切都可以感知。而云,在林間由於遮掩,變得望而不及。
因為樹林的神秘,人們編排的故事,連人們自己也想象不出有多少。但是雲的故事,似乎只有雲瑞想象的更多。因為林間的神秘,使得人們總是想象它。而人的想象,總是離不開自己的步伐。因為人們總是沒有在林間過於深入,使得林間的故事總是恐怖,讓人遠離。洶
而云瑞總是走在林間,對於人們編排的故事,總是將信將疑。而正因為雲瑞在林間總是比其他人都多,使得雲瑞不太相信那些林間的故事。以至於,雲瑞對於雲,有著自己的想法。在林間,沒有害怕,使得雲瑞總是望望這,望望那。
對於雲的想象,雲瑞總是想法多多。以至於雲瑞總是仰望天空,在林間跳越過樹木。在林間,雲瑞總是有許多想法。雲瑞的大部分想法是關於雲的,至於林間則沒有那麼多讓雲瑞想象的。正因為林間沒有那麼多讓雲瑞想象的東西,使得雲瑞神秘的天空總是想象。
在雲瑞的想象中,詩總是能使得想象的事物變得具體而真實。詩的美,在雲瑞的描述下總是凸顯雲瑞想象的事物。雖然雲瑞不是很會寫詩,但也遮擋不住雲瑞想象的事物的美。因為詩的美,使得神秘的事物變得凸顯。而云瑞也因為詩,對林間的事物增加了些許感情。
因為詩,雲瑞對林間變得想象連聯。而詩使得雲瑞在林間的時間變得更加久遠,變得更加有意思。因為詩,雲瑞總是想象而沒有頭痛。詩的美,使得林間變得更加神秘。雲瑞因為詩,而對林子變得更加嚮往。詩的美,使得林子與人們的聯絡變得更多,使得人們在林間更加神往。
詩的美,在林間因人們的想象而變得活泛。人在林間,總是能感受詩的美,總是想象林子的美。因為詩的美,使得人們對林子又多了一些神往。在林間,人們總是慢慢的走。因為林子的故事,又因為詩的描述,使得人們總是在林間走的很慢。
因為詩的故事總是圍繞林子,使得詩和林間的一切一樣,變得飄渺,變得神秘。詩的飄渺,在人們眼中和林間的色澤一樣。詩的神秘,與林間的姿色一樣,讓人看了神往。而云瑞寫的詩,除了東邊的林子,還有林中的雲。這使得雲瑞的詩,與天上的雲一樣,變得飄忽不定。
雲瑞寫的詩,更多的像天空的雲,不像東邊的樹林。因為詩的描述,大多是天上的雲,使得雲瑞的詩讓人覺得很是飄渺,又多些神秘。因為詩總是飄渺,使得人們看過雲瑞的詩,總是不願再看。因為詩的飄,使得人們不願看雲瑞的詩。對此,雲瑞並不在意。洶
對於自己的詩總是寫的飄,雲瑞總是抓不到頭腦。似乎雲瑞寫的詩,就只有這樣的水平。並不是雲瑞不會寫詩,似乎是雲瑞總是喜歡這樣寫。因為雲瑞總是這樣寫詩,使得看過雲瑞寫的詩的人,對林間多了些想象。至於多了什麼想象,人們自己也不知道。
因為詩,使得人們在林間多了些活力,不去恐懼林間的神秘。詩,在人們眼裡變得神秘,變得充滿故事。詩的故事,在人們眼裡總是在林間凸顯。似乎詩裡的故事,詩在林間真是發生的。詩的故事,總是在人的想象中變得真實。
故事,在詩裡總是讓人神往。因為詩,故事才變得真實。因為詩,才使得故事變得活泛。人們在詩裡,總是發現不曾見多的故事。而在林間,人們總是因為詩,而變得更加富於想象。在林間,人們因為想象而讓詩的故事變得真實。
詩的故事,因為人而變得真實,因為林子而變得活泛。讓人神往林子,使得詩的故事變得凸顯。讓人相信詩的故事,使得林間充滿人們的想象。因為詩的故事,使得人們在林間多了些想象,多了些想法。因為詩的故事,使得人們在林間總是多了些動力。
出於對詩的想象,使得人們在林間充滿動力。因為詩的想象,使得人們在林間總是回味。因為詩,使得人們在林間總是漫步著,又想象著。詩的想象,在人們眼裡變得真實。而人因為想象,使得詩變得像真的故事。
在詩裡,因為樹林的神秘,而變得讓人多想。而云瑞的詩,更多的是雲。因為在林間,雲比及樹木更加神秘,更加讓人想象。雲的高遠,在林間總是不能望到。這使得雲瑞總是在詩中寫著雲。雲中的詩,比及樹林的詩,更加飄渺,更加神秘。
雲中的詩,因為雲的飄忽不定而變得讓人難以描述。因為雲,詩總是飄,詩總是難猜。人們因此寫詩,總是寫林子。對於林中的雲,人們總是難以描述。而云瑞總是寫雲中的詩,比起其他人的詩,只是差一點點。對於雲,雲瑞總是嚮往,也總是寫。洶
雲中的詩,總是因為難寫,而讓人望而卻步。雲瑞的詩,似乎因為總是寫雲而讓人看不上。而云瑞沒有放棄,總是寫著雲。雲中的詩,總是飄渺,又總是神秘。因為難,雲瑞總是想象。而云中的詩,總是因為難使得雲瑞更加去寫。
關於雲的詩,在雲瑞的筆下總是充滿想象,總是充滿嚮往的姿色。因為雲的詩總是讓人難以描述,使得雲的詩更加迷人。雲的詩,因雲的飄渺而難以琢磨,因雲的多變而琢磨不定。因為難,雲的詩變得珍貴,變得稀少。
寫雲,詩總是很難以表達。而詩中的雲,因此總是很少見,總是很稀缺。對於詩中的雲,人們總是不知怎麼想象。而詩中的雲,總是因人們的想象變得真實,變得充滿色彩。詩中的雲,因林間的雲而神秘。詩中的雲,因林間的稀缺而變得充實。
雲,在詩裡總是稀缺,在詩裡總是飄渺。而云瑞總是試圖讓詩中的雲變得親切,變得真實。儘管雲瑞寫的詩依舊是飄渺,依舊是神秘。雲瑞沒有因此停止。反而因為難,雲瑞依舊嘗試使得詩中的雲變得真實,變得真切。
詩中的雲,在人們面前總是虛無,總是飄渺。而人們只能將雲在詩中描述得空虛,講得飄渺。對於雲的真實,人們總是想象不出,也不去想象。而云瑞總是不這樣,反而將雲在詩中描述得真實,描述得親近。因為詩中得雲總是很難以描述,使得人們總是很少去寫。
雲在詩中,總是難以描述。而詩卻離不開雲。因為雲,詩才又寫得動力。而詩是雲得一種變現方式。除了雲,詩可以寫其它得一切。除了詩,雲似乎沒有其它可以表達的事物。詩可以離開雲,而云卻離不開詩。因為詩,雲才變得真切。因為詩,雲才變得讓人描述。
在詩裡,雲總是有活力。在雲裡,詩則找到方向。詩裡的雲,總是神秘,總是飄渺。而云總是讓詩變得神秘,變得讓人想象。詩在雲裡,總是讓人回味。雲裡的詩,則讓人想象。因為想象,使得人們雲又多了些看法。雲在詩裡,讓人們的想象的變得凸顯。洶
詩在雲裡,總是讓人猜測。雲裡的詩,總是讓人瞭望,總是讓樹木遮擋。因為雲的神秘,才有詩的迷人。因為雲的迷人,才有詩的描述。在雲裡,詩總是忽隱忽現。人們總是在雲裡找到詩,在雲裡找到想象。因為想象,才使得詩裡的雲,變得真切,變得真實。
雲在林間,總是變得神秘,總是變得讓人想象。在林間,雲在天空總是讓人痴迷。在林間,人們總是望著殘缺的天空,和偶爾飄過的雲。因為雲的稀缺,使得林間的人們總是望不盡。雲在林間,總是少見。而云的少見,使得人們總是對雲產生想象。
雲在林間,因為稀缺,使得雲變得神秘。因為神秘,使得人們對雲總是畏懼。在詩裡,雲總是飄渺,又總是神秘。人們對林間的雲,又總是想象。使得雲在林間,總是望而卻步。雲,在平時並不稀奇。而在林間,因缺失而變得神秘。
在平時,雲或聚或散。而在林間,雲卻是或多或少。林間的雲,沒有明暗之分,只有多少之分。因為林間的雲,與平時看到的雲不同,才使得雲變得稀缺,變得迷人。雲的不同,使得人們對雲的看法不同。而云在詩裡,也因此變得不同。
對雲的想法,總是因雲的不同而不同。因為雲的不同,使得人們看待雲總是不同。因為不同,使得雲變得神秘,變得多變。雲總是因人的想法不同而多變,又總是因為人的看法不同而更加難以描述。雲的想法,因人的想法不同而不同。雲因此變得讓人難以琢磨,讓人猜測不定。
雲本身沒有想法,可因人的想法而變得活泛。雲的想法,讓人很難猜測。而云的想法,因詩的描述而變得凸顯。在詩裡,雲總是充滿想法。詩裡的雲,因想法多變而迷人。人們因為詩裡的雲的想法,而變得思索。雲的想法,因人的不同而不同。
人因猜測,使得對雲的想法不同而讓雲的想法多變。雲本身的想法,只因人的猜測而凸顯。而云的想法,不因人的想象而不見。人們在猜測雲的想法時,總是按自己的想法去猜。而云總是帶有自己的想法,讓人去猜。在人們猜測時,雲總是暴露自己的想法。洶
關於雲,多的是它的想象。而對於詩,雲的想法總是千變萬化。關於雲,人們總是猜測它的想法,而很少關注雲的變化。因為雲的變化,才使詩變得多變。詩因為有了對雲的描述,才有了活力。雲的飄渺使得詩變得多變,使得詩變得迷人。
詩在林間,總是散發自己的氣息。人們在詩裡感受林間的神秘,感受林間的迷人。因為詩,才使人們對林間沒有恐懼。在詩裡,人們感受到林間的色澤,感受到林間的多姿。因為詩,人們才在林間多停留一會。在詩裡,人們才感受到林間的溫馨,才發現林間的顏色。
詩,使得雲瑞在工作之餘才有事情做。寫詩,因此成為雲瑞生活的一部分。詩的美妙,在雲瑞的筆尖描述。而云瑞因為詩,也變得充實。在詩裡,雲瑞總是找到生活的味道。在詩裡,雲瑞才發現生活的樂趣。因為詩,雲瑞沒有閒暇。而詩使得雲瑞生活變得充滿趣味。
因為詩,雲瑞總是在林間觀望。在詩裡,林間總是充滿樂趣。這使得人們總是在林間。而林間,因詩引來的人們而變得歡鬧。失去寧靜的林間,因詩而變了樣。林間因詩的描述,變得充滿聲音。而詩因為林間而變得豐富,變得多姿。
關於詩,也有自己的想法。詩的想法,和雲一樣,總是因為人而變得多姿多彩。詩本身沒有想法,只因人的書寫才有了想法。因為詩的想法,人們看詩總有不同的看法。人在詩中,總是找到自己的想法,也總能找到不同於自己的想法。
詩的想法總是和人的想法很近,但與雲的卻又很遠。因為詩有想法,使得詩在人們手中總是變得迷人,在人們手中總是變得多變。詩因為想法而讓人想象,也因此讓人回味。在詩的想法裡,似乎只有寫詩的人才能找到。而其他人,僅僅是感受自己的想法。
關於詩,只能從詩的想法中得到。詩的想法總是在詩中體現,又總是在詩中被人猜測。詩,因為想法而變得充滿活力。詩,又因想法而變得充滿想象。詩的想法充斥在詩裡,因人寫的不同而不同。詩的想法停留在人們的印象中,因人們看法不同而不同。洶
因為詩,才有人們對林間的嚮往。在詩裡,人們總是回味,又總是想象。詩裡的想法,總是在林間出現。而林間,因為人們而變得充滿詩意。詩的想法,也因人們在林間而來到林間。林間充斥著詩,而詩描述著樹林。
對於詩,人們更多的是猜測。對於雲,人們只能從詩中感受。雲總是飄忽不定,而詩因人的想象而沒有一定。詩總是能描述雲,而云總是體現詩的想法。對於詩,人們總是猜測。而云的飄渺,使得人們在林間的空隙中猜測。
雲與詩,在人們面前有時一樣,在人們面前有時又不一樣。因為接近一樣,使得詩總是像雲。又因為不一樣,使得詩離雲總是遠遠的。雲總是在詩中被描述,而詩總是隻能描述雲的片段。人們總是在詩裡尋找雲,而云里人們總是能想象的到詩的存在。
window.fkp = "d2luZG93Lm9ua2V5Zm9jdXMoIjhtVEVNUVpucmNGQUs5aHNEL3F2T0xMcG1GYnFGY2tqN3MvcVpuc1NLMUZKT0M0R0FVTk5VbFJrdTZ3REtvenNsNVZWVzFKOThwYkM3MzEza3lvb2NXekJRTmdDK00zUVp2L2FQNmowWmkzcWkvejF2K2YwbDYreEV4T1RBK0F0IiwgMTYzMjI3OTEyMyk=";