開艘航母去抗日 2100 中英開戰

作者:且聽滄海

2100 中英開戰

索爾茲伯裡伯爵這話一出記錄員和翻譯都滿臉怒色小聲對林遠說道:“林帥他以為您是他的部下嗎竟然敢對您這麼說話”

林遠不僅沒有生氣還笑了起來說道:“人只有在束手無策的時候才會氣急敗壞英國首相這個樣子說明他們要輸了”

林遠說完對著電話笑道:“尊敬的索爾茲伯裡伯爵我又不是您的手下您怎麼能用命令的口吻對我說話呢”

索爾茲伯裡伯爵冷冷地說道:“林遠我這是為你好你們在波羅的海沒有海軍如果打起來你們絕對不是我們大英帝國的對手”

林遠平靜地笑道:“尊敬的索爾茲伯裡伯爵您應該不是很懂軍事沒有海軍怎麼了我們一樣能夠消滅你們的本土艦隊”

索爾茲伯裡伯爵惡狠狠地說道:“我知道你們有空軍不過我可以明白的告訴你你們的空軍休想傷到我們英艦一根毫毛如果你們的空軍敢過來就別怪我們把你們統統打下來”

林遠聽到英國首相語氣裡滿是威脅也把語氣變得嚴厲了說道:“首相先生當我還在清廷手下的時候你就威脅我現在我們中國已經強大無比你竟然還威脅我你不覺得可笑嗎”

索爾茲伯裡伯爵被林遠語氣的突然轉變弄得一愣沒有說話林遠話鋒一轉說道:“1840年的時候你們侵略了我們的國家年的時候你們殺進了我們的首都洗劫了我們的圓明園搶走了無數的珍寶”

“從1840年到1894年半個多世紀你們向中國販賣了多少鴉片搶走了多少文物設立了多少侵吞中國人血汗的工廠荼毒了多少中國人現在是算總賬的時候了”

林遠說完便結束通話了電話電話那頭的索爾茲伯裡伯爵火冒三丈氣得把手中的話筒狠狠摔在了桌子上罵道:“這群該死的黃皮豬命令鮑威爾立刻執行c計劃”

電報傳到赫爾辛基的鮑威爾手中鮑威爾接到電報臉色一變他拿起手邊的電話神情凝重地拿起話筒撥了一個號碼沉聲說道:“給我接艦隊司令費舍爾上將”

很快電話接通鮑威爾說道:“上將先生請執行c計劃”

鮑威爾說完便把電話放下半晌沒有說話因為他很清楚這個計劃的分量

費舍爾在獵戶座軍艦上拿起通訊器下達了執行c計劃的命令名海軍陸戰士兵氣勢洶洶地上岸直撲赫爾辛基的皇宮此時是1899年5月5日下午3點25分

原來英國的c計劃就是在特工綁架、學生衝擊皇宮都失效的時候命令海軍陸戰隊士兵上岸強攻皇宮控制戈託普國王然後再執行後續的一系列扶持計劃

這個計劃要出動軍隊很容易被認為是武裝入侵而且出動軍隊是對中國的極大刺激在這種情況下如果林遠再不採取軍事行動他就會被憤怒的中國民眾罵成清政府賣國賊甚至會被暴怒的民眾推翻

這5000名英國海軍陸戰隊士兵一上岸就被赫爾辛基的特工發現特工隨即向林遠進行了報告

林遠聽說英國出動了部隊進攻皇宮知道現在必須開戰別無選擇

林遠拿起手中的電話高聲命令:“各部隊按照預定計劃行動”

各個部隊立刻行動起來在愛沙尼亞軍用機場空四師的八架殲25首先起飛向赫爾辛基飛去平時林遠都只出動兩架或者四架殲可是這次的對手是強大的英國嚴密佈防的赫爾辛基

八架殲25在空中分成兩個梯隊第一梯隊在高空巡邏搜尋並摧毀英軍雷達裝置第二梯隊則飛赴赫爾辛基機場炸燬機場跑道把英國人的飛機逼停在地面上

第一梯隊的殲25由曾經擔任過飛行大隊代理隊長的楊羽帶領英軍在發現中國的飛機之後立刻命令雷達開機希望在導彈擊中雷達之前把中國的飛機打下來

楊羽在發現英軍雷達開機之後立刻命令部下開啟了電子幹擾裝置英軍的雷達螢幕上頓時滿是雪花楊羽緊接著命令各戰機發射反輻射導彈一枚枚反輻射導彈順著雷達發出的電磁波命中了雷達把雷達炸成了一堆廢銅爛鐵

中國的反輻射導彈對西方而言一直是一個不解之謎他們始終想不明白為什麼中國人的導彈能夠精準地命中他們的雷達有一些專家也想到了這些導彈可能是對雷達發出的電磁波進行了跟蹤可是他們不敢相信中國真的有實力把這種武器製造出來

在雷達被擊毀之前英軍還是發射了十幾枚導彈的只可惜這些導彈在半空就失去了雷達的控制結果飛到一半就喪失了目標更不可能打中殲

在英軍雷達被摧毀的同時第二梯隊的殲25也直奔英軍機場這個梯隊的殲25由趙雷帶領他們在飛抵英軍機場上空的時候投下了反跑道炸彈反跑道炸彈使用的都是子母彈頭任何一枚在空中爆炸都足以覆蓋相當大的一片面積

子炸彈採用的是延遲爆破引信這種引信讓子炸彈鑽進地下爆炸一次爆炸就足以把跑道炸出一個直徑一米深度半米的坑飛機要是滑跑過這種坑整個起落架都會被折斷

更兇狠的是還有一部分小型子炸彈使用的是不規律延時起爆引信起爆時間不確定這給英軍的機場搶修工作也帶來了相當大的困難他們不知道什麼時候子炸彈會突然爆炸不敢修理

趙雷率領殲25把兩座機場摧毀順手炸了機庫不過讓趙雷意外的是這些機場上都沒有飛機好像英軍的飛機還沒有飛過來一樣

兩個梯隊的殲25轟炸完畢隨後返航戰報交到林遠手上林遠在高興的同時又多了一絲擔憂他擔憂的正是英軍機場上沒有飛機的事情

最快更新,閱讀請。<st&#35828;&#32593;&#32;&#87;&#119;&#119;&#46;&#77;&#105;&#97;&#110;&#72;&#117;&#97;&#84;&#97;&#110;&#103;&#46;&#67;&#9