第十七節百年樹人(二)

重回明朝當皇帝·慕容古董·2,092·2026/3/23

第十七節百年樹人(二) 第十七節百年樹人(二) 看看時間也差不多了,等候的讀書人的耐心也磨得差不多了。萬曆方才更衣佩劍,帶了陳於陛等隨從,前去謹身殿。接待用的謹身殿,已經用南洋運來的木材重新裝飾一些,古色古香的殿堂寬闊得有些空曠,殿堂擺設不同於一般的宮殿,是按照秦漢的宮殿裝飾,不用桌椅板凳等傢俱,自天子而下,一律席地而坐!屏風,席薦,矮几,銅燈,香爐等等讓人頓時有了回到秦漢的錯覺。 這樣的裝飾,在這樣裝飾的殿堂上接見讀書士子,有萬曆個人喜好的原因,也有他的苦心。說實話,大明教育之盛,可謂遠超漢唐;教育選舉制度完備,可是人才卻不及漢唐之盛,這不能不讓萬曆反思。於是,早在南巡之前,就令南京守備重新裝飾了這謹慎殿,為接見士人之用。 “元忠,宣他們覲見吧。”萬曆在蘆葦做成的墊子上規規矩矩的坐下,這樣的坐法近是於跪,很不習慣,也很不舒服。 “是。陛下!” 等候了一天的士子們大多已經疲憊不堪。這些人大半是南京國子監的監生,此外尚有附近州縣教授,生員,以及南京有名的名士。本以為這一次覲見天子是難得的機遇,說不定得蒙青目,從此飛黃騰達;即便不成,也能得睹聖顏,不虛此行。不想等候一日,不得覲見,飢渴,疲勞,焦急已經讓大部分人垂頭喪氣;只有極少數人還能堅持,穩穩當當的坐在椅子上,既不東張西望,也不交頭接耳,要麼閉目養神,要麼端坐正視,即便身體疲累,卻保持著靈臺清明。 等到覲見的消息,眾人精神一震。慌忙在引導官的指引下,列成隊伍,魚貫而行,進入謹身殿。在禮儀官員的贊導下,行三跪九拜的君臣大禮。然後,天子賜座,禮儀官引導眾人到各自的位置上。見到草蓆矮几,眾人都是驚訝;見識稍多的還知道古人席地而坐,再聯想到先前的更衣之舉,多少明白了,便試著坐下。一陣紛然之後,才全部坐好。 這時候,方有大膽的士子正視萬曆,陡然發現九五之尊的天子穿的也是麻布粗布,坐的也是蘆葦草蓆,腰配長劍,正坐危襟。兩邊的近侍也是如此。立馬驚詫莫名,圓睜了雙眼,呆了。漸漸的,有越來越多的讀書士人看到了真實的情況,越來越多的人呆了。 終於,有人反應過來,拜伏地上,五體投地,“吾皇厚恩,臣等萬死莫報!吾皇萬歲萬歲萬萬歲!” “吾皇萬歲萬歲萬萬歲!”這聲音震天動地。雖然有些不合常規,雖然有些不合禮儀,可天子與普通士人同等穿衣,同樣坐下,那是何等的禮遇?宰相在天子面前還沒有座位,自己區區小民,卻享受如此待遇!真是百年難得的禮遇!先前等待的不耐早已全不見蹤影,一些人已經涕泗交下,泣不成聲。 萬曆冷靜的看著眼前的一切,這一齣戲是自己策劃的,當然清楚會出現什麼樣子的情況。說不上高興,也來不及悲哀。情況就是如此,不值得高興;空自為他們悲哀也沒有任何的實際意義。等到聲音快要小下去時,萬曆才揮手示意安靜,全然安靜後,才說道:“江南自古為人化繁華之區,太祖立國,多賴江南之人力。國家用科舉取士,選拔人才;但朕知江南多有賢才,散居山野,逍遙自在。” “陛下,賢人在野,此臣等宰相之過。”王家屏道。 萬曆微笑,“也是朕的過失。朕這一次南巡,一來是祭祀太祖和建文皇帝,二來是巡視地方,瞭解民間疾苦。三來就是尋訪遺才,為國求賢。朕知諸位都是南京有名之人,為各衙門府縣所推舉,盛名之下,必有實學。而南京國子監監生,本有出仕的名額,只是承平日久,法度鬆弛,其考核之法廢,只按資排輩,遲滯英才,朕甚痛心。” 眾人知道萬曆是要考核了,先前被舉薦之時,就被告知天子會親自出題考核,選拔英才出任官職。但卻未說明考題的範圍,眾人心中難免有些不安。 “朝廷以科舉以八股文取士,朕觀歷科墨卷,其代古人立言,雖文辭典雅,可腹中實學,還尚未可知。朕還知道,你們中間有許多人是名士,詩詞精通,學貫六經,偏偏就不喜歡這八股文。因此,這一次考試,朕不強求,不要求用八股文,可以用古文,散文也可,詩詞也可,策論也可,即便是白話,只要文辭通順,朕也錄取。這題目朕也擬好了,諸君請放膽一做。朕也與諸位同考,朕已經令人準備好晚膳,應試完畢,即請諸位進餐。”萬曆說道,這批人中有真讀書,有假讀書,有真道學,有假道學,有真名士,有假名士。尋常考核選拔不出真才來,只有綜合考核才能辨別真假,任其發揮,不橫加限制。朝廷以科舉八股取士,對人才不無鉗制,萬曆今日反其道而行之,於風向上,對改變風氣不無益處。 小太監們依次發下試卷,筆墨紙硯,鎮紙,尺子等文具。又在萬曆示意下,增加了殿堂上的燈燭。試卷是早已書寫好了的,所出的題目是《左傳・哀公六年》中的一段:“是何言也?君子達於道之謂達,窮於道之謂窮。今丘也,抱仁義之道,以遭亂世之患,其所也,何窮之謂?故內省而不改其道,臨難而不失其德。大寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也。” 說話人是困於陳蔡間的孔子,其時已經絕糧七日,夫子還在鼓瑟而歌。當子貢子路動搖時,孔子說了上面一段話。然後子路“抗然執幹而舞”,子貢呆若木雞,喃喃曰:“吾不知天之高也,不知地之下也!” 萬曆自己也取了一份卷子,想來想去,只在卷子上寫下了孟子的一段話:“威武不能屈,富貴不能淫,貧賤不不能移。”人,人生有苦難,有失敗;但人也有無論什麼都不能侵蝕的精神尊嚴。

第十七節百年樹人(二)

第十七節百年樹人(二)

看看時間也差不多了,等候的讀書人的耐心也磨得差不多了。萬曆方才更衣佩劍,帶了陳於陛等隨從,前去謹身殿。接待用的謹身殿,已經用南洋運來的木材重新裝飾一些,古色古香的殿堂寬闊得有些空曠,殿堂擺設不同於一般的宮殿,是按照秦漢的宮殿裝飾,不用桌椅板凳等傢俱,自天子而下,一律席地而坐!屏風,席薦,矮几,銅燈,香爐等等讓人頓時有了回到秦漢的錯覺。

這樣的裝飾,在這樣裝飾的殿堂上接見讀書士子,有萬曆個人喜好的原因,也有他的苦心。說實話,大明教育之盛,可謂遠超漢唐;教育選舉制度完備,可是人才卻不及漢唐之盛,這不能不讓萬曆反思。於是,早在南巡之前,就令南京守備重新裝飾了這謹慎殿,為接見士人之用。

“元忠,宣他們覲見吧。”萬曆在蘆葦做成的墊子上規規矩矩的坐下,這樣的坐法近是於跪,很不習慣,也很不舒服。

“是。陛下!”

等候了一天的士子們大多已經疲憊不堪。這些人大半是南京國子監的監生,此外尚有附近州縣教授,生員,以及南京有名的名士。本以為這一次覲見天子是難得的機遇,說不定得蒙青目,從此飛黃騰達;即便不成,也能得睹聖顏,不虛此行。不想等候一日,不得覲見,飢渴,疲勞,焦急已經讓大部分人垂頭喪氣;只有極少數人還能堅持,穩穩當當的坐在椅子上,既不東張西望,也不交頭接耳,要麼閉目養神,要麼端坐正視,即便身體疲累,卻保持著靈臺清明。

等到覲見的消息,眾人精神一震。慌忙在引導官的指引下,列成隊伍,魚貫而行,進入謹身殿。在禮儀官員的贊導下,行三跪九拜的君臣大禮。然後,天子賜座,禮儀官引導眾人到各自的位置上。見到草蓆矮几,眾人都是驚訝;見識稍多的還知道古人席地而坐,再聯想到先前的更衣之舉,多少明白了,便試著坐下。一陣紛然之後,才全部坐好。

這時候,方有大膽的士子正視萬曆,陡然發現九五之尊的天子穿的也是麻布粗布,坐的也是蘆葦草蓆,腰配長劍,正坐危襟。兩邊的近侍也是如此。立馬驚詫莫名,圓睜了雙眼,呆了。漸漸的,有越來越多的讀書士人看到了真實的情況,越來越多的人呆了。

終於,有人反應過來,拜伏地上,五體投地,“吾皇厚恩,臣等萬死莫報!吾皇萬歲萬歲萬萬歲!”

“吾皇萬歲萬歲萬萬歲!”這聲音震天動地。雖然有些不合常規,雖然有些不合禮儀,可天子與普通士人同等穿衣,同樣坐下,那是何等的禮遇?宰相在天子面前還沒有座位,自己區區小民,卻享受如此待遇!真是百年難得的禮遇!先前等待的不耐早已全不見蹤影,一些人已經涕泗交下,泣不成聲。

萬曆冷靜的看著眼前的一切,這一齣戲是自己策劃的,當然清楚會出現什麼樣子的情況。說不上高興,也來不及悲哀。情況就是如此,不值得高興;空自為他們悲哀也沒有任何的實際意義。等到聲音快要小下去時,萬曆才揮手示意安靜,全然安靜後,才說道:“江南自古為人化繁華之區,太祖立國,多賴江南之人力。國家用科舉取士,選拔人才;但朕知江南多有賢才,散居山野,逍遙自在。”

“陛下,賢人在野,此臣等宰相之過。”王家屏道。

萬曆微笑,“也是朕的過失。朕這一次南巡,一來是祭祀太祖和建文皇帝,二來是巡視地方,瞭解民間疾苦。三來就是尋訪遺才,為國求賢。朕知諸位都是南京有名之人,為各衙門府縣所推舉,盛名之下,必有實學。而南京國子監監生,本有出仕的名額,只是承平日久,法度鬆弛,其考核之法廢,只按資排輩,遲滯英才,朕甚痛心。”

眾人知道萬曆是要考核了,先前被舉薦之時,就被告知天子會親自出題考核,選拔英才出任官職。但卻未說明考題的範圍,眾人心中難免有些不安。

“朝廷以科舉以八股文取士,朕觀歷科墨卷,其代古人立言,雖文辭典雅,可腹中實學,還尚未可知。朕還知道,你們中間有許多人是名士,詩詞精通,學貫六經,偏偏就不喜歡這八股文。因此,這一次考試,朕不強求,不要求用八股文,可以用古文,散文也可,詩詞也可,策論也可,即便是白話,只要文辭通順,朕也錄取。這題目朕也擬好了,諸君請放膽一做。朕也與諸位同考,朕已經令人準備好晚膳,應試完畢,即請諸位進餐。”萬曆說道,這批人中有真讀書,有假讀書,有真道學,有假道學,有真名士,有假名士。尋常考核選拔不出真才來,只有綜合考核才能辨別真假,任其發揮,不橫加限制。朝廷以科舉八股取士,對人才不無鉗制,萬曆今日反其道而行之,於風向上,對改變風氣不無益處。

小太監們依次發下試卷,筆墨紙硯,鎮紙,尺子等文具。又在萬曆示意下,增加了殿堂上的燈燭。試卷是早已書寫好了的,所出的題目是《左傳・哀公六年》中的一段:“是何言也?君子達於道之謂達,窮於道之謂窮。今丘也,抱仁義之道,以遭亂世之患,其所也,何窮之謂?故內省而不改其道,臨難而不失其德。大寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也。”

說話人是困於陳蔡間的孔子,其時已經絕糧七日,夫子還在鼓瑟而歌。當子貢子路動搖時,孔子說了上面一段話。然後子路“抗然執幹而舞”,子貢呆若木雞,喃喃曰:“吾不知天之高也,不知地之下也!”

萬曆自己也取了一份卷子,想來想去,只在卷子上寫下了孟子的一段話:“威武不能屈,富貴不能淫,貧賤不不能移。”人,人生有苦難,有失敗;但人也有無論什麼都不能侵蝕的精神尊嚴。

若內容有誤,請點底部工具列 🚩 回報
上一章
0%
下一章
首頁