剧迷小说>超级自然书>第107章 翻译器

超级自然书 第107章 翻译器

作者:蟾宫栖酔

第107章 翻译器

易文科技,在沉寂了一段时间之后,突然召开一个简短的闻布会

这次的闻布会,参与者是闻言人韩媛媛,易文电脑的ceo尹岆和易文软件的cto张沛出席

韩媛媛:“感谢各位朋友,前来参加我们的,产品闻布会

不久前,在董事长宋易先生,和总部cto张颖女士的共同带领下,技术总部又有了的技术成果这次技术的创,必将引领语言界的革命下面,请易文软件技术总监张沛,详细说明”

张沛:“……这次的创,是历史性的

我们的易文翻译器,正式面世他能实现,对各种语言向汉语的翻译不管是文字还是音也就是说,它能读、能写现在易文软件已经推出了,能够安装在移动手机和电脑上的各种版本当然了,不管是手机还是电脑,都必须是易理机体系的才行”

张沛言结束,立刻有人提问

“请问张总,市面上已经有无数的翻译软件但是他的效果我们都知道,不尽如人意那么,易文翻译器,他能有什么不同的表现吗?”

张沛把自己带来的笔记本转过去,对着大家

“是完美的翻译没有错字,没有语义的混乱说得再多也无济于事,这位记者朋友,您可以亲自来试验”

这位记者立刻走上前等着张沛告诉他怎么操作

“请在这里输入你需要翻译的文字,在输入文字的下面,你就能看到对应的汉语出现他是即时翻译的,只要语义出现,翻译器就能立刻转换成汉语显示出来”

记者点头:“请问,他支持什么语言”

张沛:“使用人数在一百万以上的语言,他都支持”

记者水准很高,外语水平很不一般用键盘,啪啦啪啦输入一行俄语下面直接跟着他的输入步骤,出现一行汉语:“软件兄弟,你能翻译出来吗?”

记者一看,全对:“厉害我换个复杂的”

他又输入一行玛雅语,大段的话

但是翻译器,一点停顿都没有,及时显示了出来

记者赞叹:“易文翻译,厉害”

他说话时候,状态没切换出来说的依然是玛雅语

张沛突然按了一下回车键

电脑扩音器立刻传出来声音

“易文翻译,厉害”

语调音色,居然和这位记者说汉语的时候一般无二

记者一下子愣住了,激动道:“它还能读出来?”

张沛微笑点头:“当然,他能音,也能转换成文字这我已经说过”

记者惊叹:“太厉害实在是了不起,不可思议不过,我可能要为自己以后的工作问题愁了”

他会多国语言的优势,会因为这个及时语音翻译的出现荡然无存

张沛:“对此我很抱歉,但是随着科技的展,这一天早晚要到来从事翻译工作的人们,可能要面临一场挑战”

这位记者回去,又有其他人纷纷上前来

做记者的,本身语言能力绝对不差,外语能力,大都非常强悍他们的体验,非常有说服力

一遍下来,记者们都是既兴奋又担心语言的壁垒被打破,这肯定是好事,但是对于他们却不见得有多好甚至是非常不好大家都是学过外语的

有记者突然现了不对,问道:“为什么不能实现任意语种之间的翻译,互译的双方语言,必须有一个是汉语,两种都是外语的情况下,它就不起作用了”

技术上已经能实现任意语言的相互翻译,但是宋易交代,故意给这个翻译器做了限制

但是这个事情,当然不能告诉大家张沛早就准备好了说辞

“翻译器想要正常工作,需要大量的数据资料比如,想要实现英文和汉语的翻译,就要建立两种语言之间的一一对应数据库这个数据库,极其庞大

我们建立起一百四十种外语对汉语的对应库,已经是能力的极限再要建立任意两种语言之间的对应,这实在是一个庞大的工作并不是我们易文科技能够单独完成的而且,过于庞大的资料,对于翻译器软件本身,也是一个挑战”

全世界语言,估测有七千多,已经查明的有五千六百多,被人深入研究的五百多,使用最广泛的一百四十多种

这一百四十多种的语言资料,想要实现互相翻译,按照张沛的说法,那就需要上万个庞大的对应数据库想一想,确实是一个巨大的工程

但是实际上,哪里需要这么庞大的资料易文翻译器,是拥有智能核心的翻译只需要一百四十分语言资料,就能实现所有一百四十语种的任意互译

现在的情况,不过是在翻译软件里面,加了一个限制性的设定而已

他的目的很简单,以后大家学外语的话,就都学汉语

张沛说完了,轮到尹岆

“语言用于交流,易文翻译器虽然非常厉害,但是他的适用范围仅仅是在计算机上对于我们完成文献的翻译工作很有帮助但是在现实交流上,并没有很多实用性

因此,为了弥补这个缺陷,我们易文电脑,应董事长的要求开出一款的电子产品

名字也叫做易文翻译器,但是,他不是软件,而是实实在在的硬件产品就如我手上这个东西,现在给大家每人一枚也可以现场做实验”

这是一个如同耳机一样的东西,把它塞入耳朵,就能实现,在和别人交流的时候,及时翻译

当然它在“听到”声音后,还需要一定的延迟思考时间,然后声翻译出来但是,这短短几秒钟,并不影响现实的交流

它的设计加人性化透气,柔软放在耳朵里,不会有任何不适的感觉,甚至如果不是事先知道,都不会察觉耳朵里有这么一个东西

不仅能够翻译,对耳朵,还有一定的保护作用在极大巨响或者极大噪音的时候,它能够屏蔽大部分声音,而且出特殊的危险报警声,避免耳膜损伤,同时让人警惕周围的险情

晚上睡觉也不用拿出来,断绝掉噪音的影响,睡个好觉不成问题

出国旅行的必备神器

等大家实验差不多了,尹岆继续说:“因为他是使用了易文翻译器的软件母体,所以,依然只能是外语对汉语的相互翻译其中一方,必定要使用汉语不能实现任意语言的互译”

……

这个东西,是在即时的交流的时候使用的,没办法如同在计算机上,使用二次翻译的方式

“所以一个日耳曼人想要和阿拉伯人交流,使用易文翻译器的情况下,至少还需要一个人会汉语对此,我们很无奈,因为这个巨大的缺陷,我们将会失去极大的利润”

如果能够实现任意语种互译,易文翻译器将会在全世界大卖狂卷无数财富但是为了往世界推行汉文化,让多的人学习汉语宋易忍住了利润的诱惑,强制打造出一个标准:学会汉语,就能和全世界交流

购买这款产品的人,一定要会说汉语,否则,买下来也只能当收藏品一下子,限制了百分之八十的市场

韩媛媛做最后的总结:“任意语言互译的技术,在宋易先生研究很长时间之后,已经放弃我们不知道他为什么会放弃,为我们的翻译器留下一个巨大的遗憾

但是,不管怎么说,这款翻译器,已经是成熟的产品,而我们,也不会再在这个上面浪费时间他的技术,已经注册专利,产品已经在国内外寻找到了代加工厂进行生产,近期将会上市”

也就是说,易文科技不准备完善翻译器了,他永远只能使用汉语做为中间桥梁除非等到一天,有人能够同样开出这样一款翻译软件

有这样一个翻译器的影响,以后有志于学习外语的人,选毫无疑问,一定是汉语然后,他会买一个翻译器……可能会买两个,因为和他交流的人如果没有,他可以临时借给对方

闻布会结束,造成了世界范围的轰动学习外语的人们,全都开始慌乱特别是华国,这个翻译器好像就是针对他们的一样十几年的学业,付诸东流

几十年的英语教育策略,被数代人反对,却依然不得不执行下去但是在易文科技强势崛起的时候,似乎已经成了笑谈……在华国科技慢慢崛起,已经不需要全面依靠国外进口技术的时候,我们学习英文真的还有必要?

……

关于易文翻译器,不能实现任意语言互译的说法,很多人察觉到了其中的不合理甚至是错漏百出,但是却没办法具体说明虽然看起来,他们的理由很充分,很合理

他们任何人,都没弄明白这里面的技术谁说自己有理,那你搞出来一个翻译软件,证明自己是对的?

在对方技术垄断的情况下,没有任何办法

以美国为的西方拉丁语系国家,对这个翻译器恨得牙痒痒不用想都知道,肯定是易文科技故意的哪里还需要什么技术上的证明但是又能怎么样呢?

他们已经预见到,如果短时间内不能破解掉这里面的限制,汉语很可能走上世界语垄断地位到时候,全世界都是汉语言的天下,到处飘荡着让人捉摸不透的华国古诗……真是糟糕透了

现在的时代,战争已经不是侵略的主要手段,文化的入侵同化,才是最致命,最有效果的不管是短期长期,都能给文化主导国带来不可思议的庞大利益

谁还能抑制华国的展?