迷小說>銅鑼灣特警>第十二章 觸目驚心地貧窮

銅鑼灣特警 第十二章 觸目驚心地貧窮

作者:苑樂

第十二章 觸目驚心地貧窮

三日後我低調離港,警局裡除了方嘉明和宋克傑之外沒人知道我要去哪裡。

離港前,宋克傑千般叮囑我保護好自己,遇事不要自做主張,並隨時向“總部”進行工作彙報,準時歸隊。我很感動於這位師兄的體貼和關心,但是遇事是不是能剋制不擅自行動,我自己心裡也沒有底,因為我的直覺告訴我,此南亞一行將會遇到一些可怕的事情。

11月4日,我搭飛機到達了德里,然後又經過近四個多小時的汽車趕到了北方邦的阿格拉市。阿格拉是一座著名的旅遊城市,這裡有美不勝收的景色,有聞名遐邇的泰姬陵,還有滿大街都飄散著燒肉的香味,可是在這繁華的背後,在隱沒於城市之中的不起眼的貧民窟裡和遠效鄉村裡卻也居住著全世界上最窮困的人們。小貝就出生在這樣一個貧困的鄉村,村子隸屬於色瓦西納拉鎮,名字叫做阿里卡。

接待我的阿格拉當地的警察叫科恩爾,他接上我後就直接開車把我拉到了阿里卡村小貝的家。這裡的人說的都是印地語,如果沒有科恩爾的翻譯,我還真得沒有辦法與當地村民交流。

阿里卡村的貧窮是“觸目驚心”的,枯裂而冒火的焦黃土地上,盡是土壞茅草房子、蔫死的玉米和萎靡不振的樹木,滿身汙垢異味的衣衫襤褸的男人女人和孩子們,穿行於其中,目光呆滯而哀怨。

找到村長說明來意,村長把我們引到了一棟破舊不堪的院落前。他對我和科恩爾說:“這就是小貝的家,他們家姓達斯,小貝的本名叫貝勒森爾尼?達斯。”

我抱著小貝的骨灰盒,躊躇地不知該如何邁進這個家門。我用手摩挲著骨灰盒,這是一個很精緻的骨灰盒,是我精心為小貝挑選的,它的價格應該比我眼前的這棟破房子還要高御很多,當然,我能為小貝做的也只能是這麼多了。

“他家裡還有些什麼人?”我問村長。

村長說:“小貝是達斯家最大的孩子,他們家還有奶奶、爸爸、媽媽以及三個弟妹。”

科恩爾說:“仁,我們進去看看吧。”

“好吧……”我點點頭,邁著沉重的步子跟在科恩爾和村長的後面進入了小貝的家。幾個像小貝一樣可愛的小孩子看我們這些陌生人走進了院子,靦腆地躲到了一邊,好奇地看著我們。

進入屋子,村長跟小貝的父母說明來意後把我介紹給他們認識。

“對不起……我們沒能保護好你們的孩子!”我把骨灰盒遞給小貝的母親。小貝的父母,兩個未老先衰的中年人,他們只傷心地吻了一下小貝的骨灰盒,卻沒有表現出來我所想象的那樣的痛苦。也許在他們看來,小貝這個先天患有疾病的孩子的出生本就是上帝給予自己貧窮家庭的負擔。可是小貝的奶奶卻無法控制自己的悲傷情緒,她蹣跚地走過來,搶過骨灰盒摟在懷裡嚎啕大哭了起來。

老奶奶邊哭著邊責罵著自己的兒子和兒媳。村長告訴我,奶奶是在埋怨兒子不應該因為幾個可憐的小錢就把孫子送給那些陌生人。

我不忍看到這樣生離死別的場面,於是叫上科恩爾和村長來到屋外,然後坐在樹陰下聊了起來。小貝的幾個弟妹站在不遠處,看著我們,眼神中盡是新奇。我衝著他們笑了笑從揹包裡拿出餅乾、牛肉乾還有礦泉水招呼他們過來吃。科恩爾連忙按住我的手,告訴我把牛肉乾收起了來,科恩爾說:“仁,牛在我們這裡是最神聖的動物,它的肉是不能吃的。”

“哎呀……差點忘記你們的宗教信仰!”我自責地把牛肉乾收起來,再看看村長,他正生氣地用眼盯著我。

幾個小傢伙怯生生地走到我面前,我把餅乾和礦泉水塞到他們的手裡,告訴他們,這個很甜很好吃。他們接過餅乾和礦泉水,然後轉身歡呼雀躍跑出了院子。

我請科恩爾幫著翻譯跟村長聊了起來。

我問村長:“你們這裡經常會來一些陌生人嗎?”

村長說:“有時候會來。”

我問:“他們來這裡做什麼?”

村長說:“他們都是一些開工廠的人,來我們這裡是為了招工。”

我問:“有病的和殘疾人也招嗎?”

村長說:“是的,他們很奇怪特別喜歡招一些身有殘疾的人為他們工作,而且還很慷慨,每招走一個人都會給他的家裡3000盧比。”

我問:“那你知不知道他們的工廠是做什麼的,還有那些被招走的在他們的工廠裡做些什麼工作?”

村長搖搖頭說:“不知道。”

我問:“難道你們也沒有問過嗎?”

村長說:“沒有,問了我們也不懂,我們都沒有什麼文化的。”

我問:“那那些出去打工的人多久回家一趟?”

村長擺擺手說:“他們一出去就不再回來了,像我們這種窮地方,誰還願意再回來。”

我問科恩爾:“這些人有去無回,你們當地的警方就沒有關注一下嗎?”

科恩爾說:“那些外地人跟這些村鎮裡達成了私下協議,他們交易都不經過官方,村民們沒人舉報,當地的警察也就不會好事地來管。”

我們正說著話,小貝的父母攙扶著老奶奶走出來。我站起身迎過去,老奶奶抓住我的手,神情激動地說了起什麼。我看看科恩爾,科恩爾忙翻譯說:“仁,老奶奶這是在感謝你把她的孫子送了回家。老奶奶說你是個好人,願神主保佑你永遠平安。”

我心裡一陣泛酸,雙手緊握著老奶奶的手,一時不知該說些什麼?最後只輕輕地擁抱了一下這位滿臉滄桑的失去孫兒的可憐老人。

小貝的父親告訴村長,說他想請我和科恩爾留在家裡一起吃頓飯。雖然我知道食物對於這個貧窮的家庭有多麼的來之不易,很想推辭,但是看著小貝家人誠懇的目光,我最終還是欣然接受了他們的邀請。

午餐很簡單,奶豆腐、薄餅還有一些小菜,可是我知道,就樣一頓牛餐對於這樣一個貧窮的家庭而言也算是很奢侈了。

我很開心地吃了很少的東西,並依照科恩爾的交待,大大稱讚了飯食的美味可口。老奶奶問我為什麼吃這麼少,我告訴她我的飯量本來就小,今天吃得已經算多了。老奶奶聽到的我的回答很滿意地點點頭。事後科恩爾問我是不是吃不慣這裡的食物,我告訴他,確實不太習慣,但最重要的原因是我想給小貝家多節省一點食物。

在離開小貝家之前,我把身上的錢全部都拿了出來,然後在留足回港的路費和未來兩天的基本開銷之後,把餘下的部分全都交給了老奶奶。老奶奶是一個很耿直善良的人,她再三推辭不肯要這些錢,最後我只得偷偷地把錢塞給了小貝的父親,並叮囑他再不要為了幾千盧比而把自己的孩子交給陌生人了。

其後的兩天,我在科恩爾的陪同下,又走訪了多家前日裡被遣送回來的偷渡者的家庭,可是那些偷渡者的家人得知我是從香港來的警察後,都表現的非常不友好。科恩爾告訴我,他們認為香港警察很多事,不應該把這些已經跳出苦海的人再遣送回來。而且,因為這些沒有勞動力的人的回來,他們的家庭生活更徒然增加了不少負擔,日子將會過得更加艱難。

如果我沒有來到這座阿格拉的貧窮鄉鎮,親眼看到他們的貧窮,對於他們的這種態度肯定是不會理解的,可是?就當我親眼看到他的們貧窮和困苦後,我真得理解了。對於一個貧窮地連家裡健康的人都不能保障自己吃飽肚子的家庭而言,有人願意接收他們家庭裡有病、有殘疾的人,並給他一份工作用以餬口,這當然是再大不過的恩惠了。可是?如果他們知道這些陌生人利用自己親人的身體運毒,甚至把自己親人的身體……不知他們還會不會認為這是一種恩惠。